Đi đến phần nội dung

The accusative: getting phazed out?!?

viết bởi Christa627, Ngày 29 tháng 7 năm 2014

Tin nhắn: 109

Nội dung: English

Christa627 (Xem thông tin cá nhân) 20:19:35 Ngày 04 tháng 8 năm 2014

sudanglo:The best Esperantists seem to be those who took up Esperanto in the age range 16 to 25.
Epic! I'm in that range; guess I've got the advantage ridego.gif!

alkanadi:Be careful about forcing kids into these programs. They might end up hating Esperanto and wanted to barf everytime they see it for the rest of their life.
And that would be a tragedy!

Christa627 (Xem thông tin cá nhân) 20:58:50 Ngày 04 tháng 8 năm 2014

AllenHartwell:NO. They are lying. The accusative is NOT being "phased" out. The language is not changing. It cannot change by its very nature.
Well, as I said in the original post, being wrong doesn't necessarily mean lying. It is possible to be honestly mistaken, and someone who doesn't really speak Esperanto could be easily mistaken. And the language does change slightly, with the addition of new words and such.
AllenHartwell: The Fundamento clearly states that the accusative exists and so it exists and always will exist in Esperanto. The failure of individuals to learn and speak proper Esperanto does not change this.
That's good. So, even if all the other Esperantists in the world were to misuse or omit the accusative, and, while they're at it, resort to na-ism and iĉ-ism and ri-ism and alies-aliel-aliu-ism, I could still rest assured that regardless of what they do, I am speaking real Esperanto, so long as I conform to the Fundamento! It would be a rather lonely existence though, being the only real Esperanto-speaker in the world; I'm glad that scenario is extremely unlikely! (And I actually like the accusative, believe it or not!)

But come to think of it, I'm actually not all that familiar with the Fundamento; I know about the 16 rules and that sort of thing, but not the rest of it; maybe I should study it more. I now at this very moment have the Vikipedio article on "Fundamento de Esperanto" up in the next tab.

AllenHartwell (Xem thông tin cá nhân) 05:05:45 Ngày 05 tháng 8 năm 2014

The vast majority of Esperanto speakers learn and use standard Esperanto. The interlopers and reformists are actually a tiny minority outside of the internet.

bartlett22183 (Xem thông tin cá nhân) 16:53:47 Ngày 05 tháng 8 năm 2014

Having been around the field of international auxiliary languages for many years, I know that of reformism / reformitis there is no end. Just getting the very idea of a constructed auxiliary language out to the public where it might be taken seriously is a major task, and confusing the issue with a language which is ever changing and unstable just hinders the "cause." Linguistic characteristics are just a small part of why a proposed auxiliary language goes very far or fails miserably.

Sooner or later the tinkering has to stop and the real using begin. That is why I myself no longer support the construction of any more or newer IALs. We already have an oversupply of "good enough" languages. As far as I am concerned only Esperanto, with Interlingua a distant second (the latter primarily in the western countries), has/have any real chance of relative success.

Christa627 (Xem thông tin cá nhân) 18:35:47 Ngày 05 tháng 8 năm 2014

Ah, Vikipedio never fails me! Now I have the Google Books pdf of the Fundamento de Esperanto on my desktop! I hope it is very happy there in front my lovely green "Keep Calm and Learn Esperanto" background.

AllenHartwell:The vast majority of Esperanto speakers learn and use standard Esperanto. The interlopers and reformists are actually a tiny minority outside of the internet.
Wow, there are Esperantists outside of the internet? For me Esperantujo and Internet are basically synonymous ridulo.gif. I've never met an Esperantist outside of the internet, and I don't use the internet for much besides Esperanto stuff. But then, I live out on the High Plains; there's not a lot of action out here.

Of course, what I said about being the only real Esperanto speaker in the world was intended as a somewhat humorous hypothetical situation; I know there are many others, some even more "Fundamentista" than I am! (I use the word "liva" and the x-system [when I can't use real letters], otherwise I think I'm pretty normal languagewise, though it is possible that I have been influenced by neologisms without knowing it.) But how can I claim to be "Fundamentista" if I've only read the first dozen or so pages of the Fundamento? I'm currently working on rectifying the situation ridulo.gif.

AllenHartwell (Xem thông tin cá nhân) 22:49:29 Ngày 05 tháng 8 năm 2014

The x-system is fine if you can't use the real letters. There is no word "liva" and never has been. The word you're looking for is maldekstra. ridulo.gif

sergejm (Xem thông tin cá nhân) 05:24:14 Ngày 06 tháng 8 năm 2014

AllenHartwell:There is no word "liva" and never has been. The word you're looking for is maldekstra. ridulo.gif
The word "liva" exists. This is not an offical word, but there are some thing you can't speak using only the official words.
Use "liva" for example, as a command to a dog or a soldier, where a short word is needed.
Elsewhere use "maldekstra".

sudanglo (Xem thông tin cá nhân) 10:06:24 Ngày 06 tháng 8 năm 2014

Perhaps the area where forms like liva (maldekstra) or kurta (mallonga) are most acceptable is is in subsequent derivation.

For example livo-branĉa analizo or kurt-onda radio.

In chemistry, aren't there some molecules that come in left-handed and right-handed versions. I can imagine 'liv' being useful there.

bartlett22183 (Xem thông tin cá nhân) 17:57:43 Ngày 06 tháng 8 năm 2014

Hmmmm ridulo.gif I am not sure whether even here a neologism such as 'liva' is really needed. 'Livo-branĉa analizo' or 'kurt-onda radio'? I myself see no need why 'maldekstra-branĉa analizo' or 'mallonga-onda radio' would not be adequate (unless one fanatically insists on the shortest possible forms). Regarding molecules, yes, there are stereoisomers, in English often referred to as levorotatory and dextrorotatory (if I recall correctly), but again I see no need to import unnecessary forms.

I have noticed that with respect to other languages, English is often more dense, in the sense that a given meaning is sometimes conveyed in fewer syllables in English than in, say, French or Spanish (two languages for which I have made comparisons), but that in itself does not mean that Esperanto must slavishly ape English against its own "spirit" and always do things the absolutely possible shortest way, regardless of unnecessarily expanding the word stock.

morfran (Xem thông tin cá nhân) 18:49:29 Ngày 06 tháng 8 năm 2014

bartlett22183:that in itself does not mean that Esperanto must slavishly ape English against its own "spirit" and always do things the absolutely possible shortest way, regardless of unnecessarily expanding the word stock.
I think it's been brought up elsewhere that brevity isn't the only reason for alternatives to constructions with mal-; sometimes clarity is an issue (unstressed mal- can get lost in noisy environments, for example), sometimes the alternative has enough international currency to make it an attractive or even preferable option.

In any case, there are plenty of official instances of separte roots for pairs of opposites (norda/suda, tago/nokto, etc.), and if ever one doesn't know the word for, say, nokto, one can still render it maltago and be understood.

Some may always prefer constructions with mal-, some may prefer separate roots; whatever one's bent, I don't see why a word like liva, whether it's caught on or not, presents such a faith-shaking threat to some people — and wonder if it really does outside the thunderdome of internet forums.

Quay lại