Đi đến phần nội dung

Paronima ludado

viết bởi Rujo, Ngày 12 tháng 9 năm 2014

Tin nhắn: 2

Nội dung: Esperanto

Rujo (Xem thông tin cá nhân) 21:38:04 Ngày 12 tháng 9 năm 2014

Naciaj lingvoj havas multege da homonimoj kaj paronimoj. Aliaflanke Esperanto, kvankam ne havas multajn homonimojn, posedas multvariajn paronimojn. Do, mi proponas vortludon listigante paronimojn kiel eble plej similajn.
BLUO – BRUO; MAJSTRO – MASTRO; MASKO – MASKTO; VANTO – VANTO – VANO; ECO – EDZO; JURO – ĴURO; BENZINO – BENZENO; STELO – ŜTELO; MAGAZINO – MAGAZENO; BUDO – BUDHO; SAKO – ŜAKO; SPECO – SPESO – SPEZO; PEZO – PESO – PECO; AMEMA – AMENA; DAMO – DANO – DAMNO; VELA – BELA; KASI – KAŜI; KASTO – KASO – KAŜO; BISKOTO – BISKVITO; GEA – GEJA; SEKSO – SEKCO; GEIĜI – GEJIĜI; VANTO – VANOVANDO; DIRI – TIRI; HOMONIMO – HOMANIMO; GEO – GEJO; BRUĜO – BURĜO; BRUĜECO – URĜECO; KRUDA – KUDRA; SETONO – CENTONO; BONSONA – BELSONA;
BENTO – BENDO; DENTISTO – TENDISTO; DUSEKSA – DUSEKCA; OBĴETO – OBJEKTO; POŜTO - POSTO.

Rujo (Xem thông tin cá nhân) 07:11:48 Ngày 13 tháng 9 năm 2014

Dankon, Terurĉjo! Ĉu ankoraŭ eblas transigi la enhavon tien?

Quay lại