Wpisy: 4
Język: Esperanto
123xyz (Pokaż profil) 1 kwietnia 2015, 18:38:27
Ĉu iu povas informi min, kiel oni diras en Esperanto "to have a crush (on someone)"? Mi jam estas lerninta la verbon "enamiĝi", sed tiu ne estas la sama afero, alivorte tiu estas pli ĝenerala - "to have a crush" ja signifas esti enamiĝinta, sed nur mallonge kaj supraĵe, kvankam pasie kaj eble dolore.
Mi esperas ke ekzistas verbo aŭ frazo kiu ne estas nur etendo de "enamiĝi", ekzemple "freneze enamiĝi" aŭ "enamiĝi kiel adoleskento".
Anticipe dankon.
123xyz (Pokaż profil) 3 kwietnia 2015, 08:09:43
sudanglo (Pokaż profil) 3 kwietnia 2015, 10:48:15
Kelkaj lingvoj havas vortojn kiuj similas al 'infatuation'. Eble neologisme infatuacion por iu.
123xyz (Pokaż profil) 4 kwietnia 2015, 08:10:04