
To have a crush
ca, kivuye
Ubutumwa 4
ururimi: Esperanto
123xyz (Kwerekana umwidondoro) 1 Ndamukiza 2015 18:38:27
Ĉu iu povas informi min, kiel oni diras en Esperanto "to have a crush (on someone)"? Mi jam estas lerninta la verbon "enamiĝi", sed tiu ne estas la sama afero, alivorte tiu estas pli ĝenerala - "to have a crush" ja signifas esti enamiĝinta, sed nur mallonge kaj supraĵe, kvankam pasie kaj eble dolore.
Mi esperas ke ekzistas verbo aŭ frazo kiu ne estas nur etendo de "enamiĝi", ekzemple "freneze enamiĝi" aŭ "enamiĝi kiel adoleskento".
Anticipe dankon.
123xyz (Kwerekana umwidondoro) 3 Ndamukiza 2015 08:09:43
sudanglo (Kwerekana umwidondoro) 3 Ndamukiza 2015 10:48:15
Kelkaj lingvoj havas vortojn kiuj similas al 'infatuation'. Eble neologisme infatuacion por iu.
123xyz (Kwerekana umwidondoro) 4 Ndamukiza 2015 08:10:04