Wpisy: 14
Język: Français
COUARAIL (Pokaż profil) 21 kwietnia 2015, 20:01:15
HaleBopp:Encore deux petites et puis j'arrête.
Dans ce cas, comment traduire une phrase du style :
J'ai une nouvelle voiture, mais elle n'est pas neuve.

Mi aĉetis novan aŭton jam uzitan.
Mi havas novan aŭton nenovan. (Cette traduction, déjà suggérée par Cocio, est la plus simple, mais est-ce qu'elle sera facilement comprise?)
DuckFiasco (Pokaż profil) 27 kwietnia 2015, 22:01:27
Peut-être:
Mi havas novan auxton, sed gxi ne estas fresxa/jxusa.
Le mot fresxa a un champ de signification plus vaste que frais/fraîche, et peut aussi signifier "récent, immédiat" ou simplement "pas vieux".
Altebrilas (Pokaż profil) 7 maja 2015, 07:07:47
COUARAIL (Pokaż profil) 7 maja 2015, 13:47:56
Mi ĵus aĉetis malnovan aŭton sed en ankoraŭ bona stato.