メッセージ: 46
言語: Polski
KStef (プロフィールを表示) 2015年8月1日 19:14:14
A co do samego zdania:
I met Marry walking to the station.
Uwielbiam porównania z językiem ojczystym:
Spotkałem Merry idąc na dworzec.
Spotkałem Merry idącą na dworzec.
Uważam, że niemiecki mi się nie przyda, ponieważ nie mam zamiaru wyjeżdżać do Niemczech, Szwecji, Norwegii, Danii itd.
Być może wyemigruję, ale nie mam na razie takich chęci (zwłaszcza, że jestem trzeci rok w szkole średniej) i mam sentyment do naszego Narodu, ale się zobaczy.
Angielski jest (na dzień dzisiejszy, bo wiem, że 'popularność' języków ulega zmianie) dla mnie ważny, głównie z powodu kierunku i ilości informacji w anglojęzycznych serwisach, chociaż dużo też znajdowałem po rosyjsku.
bryku (プロフィールを表示) 2015年8月3日 9:33:15
KStef:Zgadzam się z panem, Bryku. Angielski wcale nie jest taki "piękny" i łatwy jak go malują. Najdziwniejsza jest wymowa, bo w każdym słowie daną literę wymawia się inaczej, co doprowadza (często) do frustracji...Np. jak przeczytać wyraz ghoti? Otóż wg zasad pisowni angielskiej, można to przeczytać jak fysz:
gh jak f w tough
o jak y w women
ti jak sz w nation
Nic dodać, nic ująć.
Inspektisto (プロフィールを表示) 2015年9月3日 9:08:50
bryku (プロフィールを表示) 2015年9月3日 16:09:25
Inspektisto:Jakie znacie strony internetowe w języku esperanto?https://eo.wikipedia.org/wiki/Vikipedio:%C4%88efpa...
Kasiajulka (プロフィールを表示) 2016年1月7日 16:46:42
Kasiajulka (プロフィールを表示) 2016年1月20日 14:16:39
bryku (プロフィールを表示) 2016年2月11日 10:40:26
Znalazłem kilka ciekawych rzeczy na serwisie edukacyjnym I LO w Tarnowie:
Kurs tworzenia ebooków
Ebooki esperanckie
Amike, Grzesiek
KStef (プロフィールを表示) 2016年2月11日 19:53:59
Camill95 (プロフィールを表示) 2016年6月15日 20:52:54
Znalazłem na Internecie tylko fragmentem (raptem z 50 stron wraz z przedmową, gdzie ów fragment kończył się na ogólnych zasadach języka).
Kirilo81 (プロフィールを表示) 2016年6月15日 22:19:08