У садржају

Eureka: a cry of joy or satisfaction when one finds or discovers something.

од Talisman, 14. новембар 2015.

Поруке: 13

Језик: English

Talisman (Погледати профил) 14. новембар 2015. 13.26.31

Eureka: a cry of joy or satisfaction when one finds or discovers something.

Is there a way to express this in EO? Perhaps with an esperantizing form of Eureka

opalo (Погледати профил) 14. новембар 2015. 16.29.10

You could just say Eŭreka! or Heŭreka!, but for more immediacy you could say Trovate! or Trovo!

Alkanadi (Погледати профил) 16. новембар 2015. 08.24.55

opalo:You could just say Eŭreka! or Heŭreka!...
you can? are we allowed to mix foreign expressions into the language?

that means that arabs can mix in the expression "imbella" when speaking esperanto?

Kirilo81 (Погледати профил) 16. новембар 2015. 09.13.45

Of course not, but [url=https://eo.wikipedia.org/wiki/Eŭreka]Eŭreka[/url] is a real internationalism, so part of Esperanto by §15 of the Fundamental Grammar.

opalo (Погледати профил) 16. новембар 2015. 10.34.19

Alkanadi:you can? are we allowed to mix foreign expressions into the language?
It depends on your audience, your subject, the googlability of the expression.

Usually it's best to look for fundamental equivalents, but in many situations those may baffle more than the original.

Alkanadi (Погледати профил) 16. новембар 2015. 15.37.57

Kirilo81:Of course not, but [url=https://eo.wikipedia.org/wiki/Eŭreka]Eŭreka[/url] is a real internationalism, so part of Esperanto by §15 of the Fundamental Grammar.
You have posted 1234 times. just a random observation

jefusan (Погледати профил) 16. новембар 2015. 15.39.54

Neither eŭreka nor heŭreka shows up in the Tekstaro. That doesn't mean that it shouldn't be used, of course, but it hasn't yet become common in writing.

Hound_of_God (Погледати профил) 17. новембар 2015. 01.23.30

what about something simple and made of roots like "bonsciige!" or something, to make it less audience dependent?

Alkanadi (Погледати профил) 17. новембар 2015. 07.29.16

jefusan:Neither eŭreka nor heŭreka shows up in the Tekstaro. That doesn't mean that it shouldn't be used, of course, but it hasn't yet become common in writing.
How is it pronounced in Esperanto? Shouldn't it be pronounced and spelled like this: Jurika

Kirilo81 (Погледати профил) 17. новембар 2015. 10.26.36

Alkanadi:You have posted 1234 times. just a random observation
Oh, nice, thanks for the attention, and I'm sorry I have to spoil this nice number now. :/

And I'm sorry, but your last post left me a bit perplexed:

Alkanadi:How is it pronounced in Esperanto?
Do you seriously ask how to pronounce a word in a language where "every word is spoken as it is written"? (H)Eŭreka can only be [(h)ɛʊ'rɛka]

Alkanadi:Shouldn't it be pronounced and spelled like this: Jurika
This is very biased as you count only the English pronounciation. In German we pronounce the word ['hɔɪʀeka], the original Ancient Greek pronounciation was ['(h)ɛ(·)ʊ'rɛ:ka], which is quite near to the one of Esperanto.

Вратите се горе