Đi đến phần nội dung

T kaj L euphonique

viết bởi nornen, Ngày 04 tháng 6 năm 2016

Tin nhắn: 7

Nội dung: Français

nornen (Xem thông tin cá nhân) 03:33:29 Ngày 04 tháng 6 năm 2016

Mi petas pardonon por skribi la Esperanton en tiu ĉi via forumo, tamen mia kono pri la Franca estas tre malbona kaj mi ne volas ĝeni vin per fia lingvouzo.

Kiel nomiĝas la T kaj L bonsonoraj (euphoniae causa) en la sekvaj ekzemploj?

1) Qui aime-t-elle?
2) Ici l'on fume, ici l'on chante, ici l'on dort.
3) Sur le pont d'Avignon, l'on y danse, l'on y danse.

Ĉu estas gramatika fakesprimo por nomi tiujn ĉi T kaj L?

Ĉu mi supozas korekte, ke oni skribas "aime-t-elle" sed "va-t'en", ĉar en la unua okazo la T estas bonsonora, dum en la dua okazo ĝi estas la persona pronomo "te"?

Mi antaúdankas. Gracias desde ya.

Djino (Xem thông tin cá nhân) 10:52:30 Ngày 04 tháng 6 năm 2016

Lettres épenthétiques

nornen (Xem thông tin cá nhân) 22:05:42 Ngày 04 tháng 6 năm 2016

Merci beaucoup pour vos réponses.

Altebrilas (Xem thông tin cá nhân) 13:15:58 Ngày 05 tháng 6 năm 2016

nornen:

Ĉu mi supozas korekte, ke oni skribas "aime-t-elle" sed "va-t'en", ĉar en la unua okazo la T estas bonsonora, dum en la dua okazo ĝi estas la persona pronomo "te"?
Se vi uzas aliaj "personoj":
aime-t-elle -> aimons-nous -> aimez-vous ("t" malaperas)
va-t-en -> allons-nous-en -> allez-vous-en ("t" iĝas aliaj pronomoj)

Ekzistas ankaux "*Va-z-y!" (iru tien!), kie "z" ludas la saman rolon. (plurale "allez-y" ).
(mi aldonas steleton, ĉar tio estas oficiale nur por transskribi popolan parolmanieron. - Vidu sube).

NB: Je le dis en espéranto, les locuteurs du français l'ayant appris à l'école.

COUARAIL (Xem thông tin cá nhân) 16:09:19 Ngày 05 tháng 6 năm 2016

Pli bone : Vas-y; aimons-nous; allons-nous-en

Vidu : Le trait d'union

Altebrilas (Xem thông tin cá nhân) 15:11:11 Ngày 06 tháng 6 năm 2016

COUARAIL:Pli bone : Vas-y; aimons-nous; allons-nous-en

Vidu : Le trait d'union
Vous avez raison (vi bedauxrinde pravas!) Exceptionnellement l'impératif prend un "s" dans ce cas-là.
Pour les traits d'union, je corrige.

Djino (Xem thông tin cá nhân) 17:49:28 Ngày 06 tháng 6 năm 2016

C'est va-t'en , pas va-t-en

Quay lại