School
de IreneSimos, 13 de junio de 2016
Aportes: 15
Idioma: English
Vestitor (Mostrar perfil) 6 de agosto de 2016 21:09:34
Koracio:Is machine translation from and to Espernato fine?Fine for what?
Personally I don't think it is (yet) fit for purpose. Just last week I was perusing Etsy and the site auto-translates according to your location. The auto translation to Dutch is riddled with errors. Though not a huge language, but it is a national language with a long presence in Google's translation project. That project is improving all the time, but you can test its efficacy yourself by translating between any two languages you know enough to judge errors.
Let's imagine you were using machine translation to translate information that depended upon accuracy; something that might be upset by syntax errors or poor vocabulary choices. Someone somewhere might end up taking medication incorrectly or going to the wrong location or pushing a nuclear button It isn't quite ready yet.
erinja (Mostrar perfil) 7 de agosto de 2016 01:56:24
I would say yes! People have done work in this field and it is something you could talk about in your presentation.
There's also KAEST (google it), a conference in Esperanto on scientific and technical topics.
Vestitor (Mostrar perfil) 7 de agosto de 2016 02:04:38
erinja (Mostrar perfil) 7 de agosto de 2016 23:14:22
Koracio (Mostrar perfil) 8 de agosto de 2016 15:43:11