Meddelelser: 9
Sprog: English
maups (Vise profilen) 23. apr. 2008 13.40.28
Can somebody help me ?
I'm trying to translate this sentence "I'm allergic to peanuts" in lots of languages ( as many as possible !)
I already have a lot! but I don't have Esperanto ! which is supposed to be universal
![ridego.gif](/images/smileys/ridego.gif)
So could anyone help me ???
Thanks a lot !
eb.eric (Vise profilen) 23. apr. 2008 13.48.06
Mi suferas arakidan alergion.
I suffer (from) a peanut allergy.
richardhall (Vise profilen) 23. apr. 2008 14.21.22
Frankouche (Vise profilen) 23. apr. 2008 14.57.31
Else, i would use the latin name Arachis hypogaea, which is universal and invariable, and esperantize it.
maups (Vise profilen) 23. apr. 2008 15.39.57
erinja (Vise profilen) 23. apr. 2008 17.11.41
I would say "Mi havas alergion al arakidoj" or "Mi estas alergia je arakidoj" or "Mi havas alergion pri arakidoj"
Matthieu (Vise profilen) 23. apr. 2008 17.32.03
And what is the difference between arakido and ternukso?
mnlg (Vise profilen) 23. apr. 2008 17.49.23
Mutusen:Is “pro arakidoj” correct too?If peanuts actively caused an allergy, then yes. If your allergy has been there all along, then no.
Vagabondo (Vise profilen) 24. apr. 2008 01.00.48