Tin nhắn: 9
Nội dung: English
maups (Xem thông tin cá nhân) 13:40:28 Ngày 23 tháng 4 năm 2008
Can somebody help me ?
I'm trying to translate this sentence "I'm allergic to peanuts" in lots of languages ( as many as possible !)
I already have a lot! but I don't have Esperanto ! which is supposed to be universal
So could anyone help me ???
Thanks a lot !
eb.eric (Xem thông tin cá nhân) 13:48:06 Ngày 23 tháng 4 năm 2008
Mi suferas arakidan alergion.
I suffer (from) a peanut allergy.
richardhall (Xem thông tin cá nhân) 14:21:22 Ngày 23 tháng 4 năm 2008
Frankouche (Xem thông tin cá nhân) 14:57:31 Ngày 23 tháng 4 năm 2008
Else, i would use the latin name Arachis hypogaea, which is universal and invariable, and esperantize it.
maups (Xem thông tin cá nhân) 15:39:57 Ngày 23 tháng 4 năm 2008
erinja (Xem thông tin cá nhân) 17:11:41 Ngày 23 tháng 4 năm 2008
I would say "Mi havas alergion al arakidoj" or "Mi estas alergia je arakidoj" or "Mi havas alergion pri arakidoj"
Matthieu (Xem thông tin cá nhân) 17:32:03 Ngày 23 tháng 4 năm 2008
And what is the difference between arakido and ternukso?
mnlg (Xem thông tin cá nhân) 17:49:23 Ngày 23 tháng 4 năm 2008
Mutusen:Is “pro arakidoj” correct too?If peanuts actively caused an allergy, then yes. If your allergy has been there all along, then no.
Vagabondo (Xem thông tin cá nhân) 01:00:48 Ngày 24 tháng 4 năm 2008