Ku rupapuro rw'ibirimwo

captain fantastic....esperanto

ca, kivuye

Ubutumwa 3

ururimi: Español

susam (Kwerekana umwidondoro) 6 Gitugutu 2016 15:06:19

Hola! ¿ Alguien que haya visto la película pudo entender lo que se hablo en esperanto?...Yo solo puede entender un poco...

mjimeg (Kwerekana umwidondoro) 18 Gitugutu 2016 07:44:28

-Mankas al mi Panjo
-Mi deziras ke Panjo povus reveni hejmen ĝuste nun.
-Domaĝe.
-Jes, domaĝe.
-Ni rajtas paroli en kiu ajn lingvo kiun ni volas.
-Ne gravas.
-Ne estas nia kulpo ke vi ne povas paroli Esperanton.

novatago (Kwerekana umwidondoro) 26 Gitugutu 2016 20:55:57

He visto la escena en cuestión y las frases cortas se entienden, de las largas solo se entiende alguna palabra.

Ĝis, Novatago.
Cuando uno aprende un idioma, se adapta a como lo hablan los que ya lo hablan; no les obliga a cambiarlo por una cuestión de opinión. Hay que recordar y entender que el esperanto solo tiene sentido de existir si todos aprendemos y hablamos el mismo esperanto.

Subira ku ntango