Tradution "Skate-board"
од Jamgo, 12. мај 2008.
Поруке: 7
Језик: Français
Jamgo (Погледати профил) 12. мај 2008. 18.35.52
J'ai pensé à urbtabulo?
Est-ce correct?
Merci d'avance
SuperMarc92 (Погледати профил) 12. мај 2008. 20.47.35
Jamgo (Погледати профил) 13. мај 2008. 05.02.08
jan aleksan (Погледати профил) 13. мај 2008. 08.29.52
Urbtabulo me semble trop vague. Malheureusement je n'ai pas de dico sous la main (à tout les coups c'est dans le PIV).
sachant que skate, se traduit (en utilisant le dictionnaire de lernu): gliti ou sketi, je pense qu'il faudrait utiliser l'un des deux. gliti/sketi s'applique à la glisse sur glace (sketilo: patin à glace).
Pourquoi pas alors quelque chose comme sketo-tabulo, ce qui veut dire planche à glisse, et donc peut se rapporter au skate board, au snowboard/ shark board et autres dérivés, au surf, etc...
Ou bien radtabulo: planche à roue.
@+
Jamgo (Погледати профил) 13. мај 2008. 17.40.27
Marlanah (Погледати профил) 27. јун 2008. 12.27.23
azizelfakir (Погледати профил) 01. јул 2008. 16.25.25
Mi estas aziz de Morokko mi laboras kiel instuistro de historion kaj geo; Mi estas komencanto de Esperanto.