Uzado de verboj en la Kurso
kachumator,2017年9月27日の
メッセージ: 6
言語: Esperanto
kachumator (プロフィールを表示) 2017年9月27日 23:13:38
Tia uzado de "ŝati" (like) estas vera nur en angla lingvo, ĉu ne?
kachumator (プロフィールを表示) 2017年9月27日 23:24:08
メッセージは隠されています
Metsis (プロフィールを表示) 2017年11月21日 11:03:27
Ŝati + infinitivo signifas, ke iu "volonte, plezure faras ion". "Filipo ŝatus manĝi morgaŭ" ≈ Filipo havas plezuron manĝi morgaŭ.
Voli temas plie pri ideo, ke iu devas efektiviĝi. "Filipo volus manĝi morgaŭ" ≈ Filipo esperas manĝi morgaŭ.
sergejm (プロフィールを表示) 2017年11月28日 4:35:22
Signifon similan al 'ŝati' havas 'plaĉi' kaj 'ami'. Uzado de 'plaĉi':
'Al Filipo plaĉas manĝi morgaŭ.'
nawzandiq (プロフィールを表示) 2018年5月5日 17:01:02
Eble en la nacilingvo de l'aŭtoro(j), oni kutime uzas la verbon "ŝati" anstataŭ "voli".
kachumator:En la Kurso oni uzas "ŝati" por tia frazoj, kiel "Filipo ŝatus manĝi morgaŭ", "Ĉu vi ŝatas iri tien?" kaj tiel plu. Sed ĉu tiu estas vere? Ĉu uzi verbon "voli" ne estas pli vere?
Tia uzado de "ŝati" (like) estas vera nur en angla lingvo, ĉu ne?