Sisu juurde

Pregunta: ¿cómo traducirían "he estado"?

kelle poolt nosmetana, 23. veebruar 2009

Postitused: 12

Keel: Español

galvis (Näita profiili) 24. veebruar 2009 23:07.44

El siguiente enlace contiene algunas referencias relacionadas con el tema que se examina en este hilo.

http://www.ipernity.com/blog/peter.bowing/104092

galvis (Näita profiili) 25. veebruar 2009 1:55.55

---De Ipernity-Bowning-Toth, tomo el siguiente párrafo :

Referente a "skribintas" o "estas skribinta"[/G

"Según mi opinión, el problema más importante es que la mayoría no sabe cuándo es razonable utilizar los tiempos compuestos, y cuándo no. Algunos creen que es más "snob" usar conjugación compuesta, y la usan aún sin justificación.
Todo es consecuencia de la carencia de reglas claras y de literatura coherente."

Tagasi üles