目次へ

Song game

Vilinilo,2009年5月10日の

メッセージ: 47

言語: English

Arpee (プロフィールを表示) 2009年8月19日 23:41:18

THE WHO "COUSIN KEVIN"

That was difficult.

ĝi estas tre granda
ĝi estas tre larĝa
ĝi estas tre forta
ĝi estas ne adapas
ĝi estas tro
ĝi estas tre forta
li parolas tiamaniere pro tio ke li povi
li havas tre egoista

That last line is a MAJOR hint
rideto.gif

Rogir (プロフィールを表示) 2009年8月20日 11:53:17

Whichever song this is, the translation is quite bad. Use the infinitive correctly, and don't try to directly translate the present continious.

Greyshades (プロフィールを表示) 2010年8月3日 22:21:39

I thought I'd revive this fun thread rido.gif

Mi migrintas
Cxiam vidinta suben
Kaj tute ke mi vidas

Estas koloritaj vizagxoj
Farbantaj lokoj
Kie mi ne povas alveni

Vi scias ke mi povas uzi iun
Vi scias ke mi povas uzi iun

biguglydave (プロフィールを表示) 2010年8月4日 6:14:02

Greyshades:I thought I'd revive this fun thread rido.gif
Good job, thanks!

"Use Somebody" by the Kings of Leon.

I'll get back with a new song soon...

ceigered (プロフィールを表示) 2010年8月4日 10:00:25

biguglydave:I'll get back with a new song soon...
In the meantime I'll stick a challenge in okulumo.gif

Mi havas amikon
Mirindan kaj fidelan amikon
Kiel hundo, mi fiaskas je vi denove
Do vidu min kiel averto.

(Hint: Detta språk är inte originellt engelska okulumo.gif)

Greyshades (プロフィールを表示) 2010年8月5日 5:24:47

I have no idea what that is lol I'm not the most musically widespread, and if I read the hint correctly (not sure what language it's in), it isn't in English shoko.gif

ceigered (プロフィールを表示) 2010年8月5日 11:41:27

Greyshades:I have no idea what that is lol I'm not the most musically widespread, and if I read the hint correctly (not sure what language it's in), it isn't in English shoko.gif
Ok maybe I was a bit cruel - it's by a Swedish band, and the original lyrics go somewhat like:

"Jag har en vän
En underbar och trofast vän
Som en hund, jag svek dig igen
Jag svek mig själv
Så se mig som en varning"

I also realised I left out a critical line there (underlined), and I misunderstood one of the Swedish words (svek - actually a past tense form of word whose meaning I didn't look up right). So a revised translation would be:

"Mi havas amikon
Mirindan kaj fidelan amikon
Kiel hundo, mi trompis je vi denove
Mi trompis min mem
Do vidu min kiel averto."

Sorry for that lango.gif

先頭にもどる