본문으로

Kandoj kaj Rusoj

글쓴이: werechick, 2009년 6월 11일

글: 14

언어: Esperanto

sergejm (프로필 보기) 2009년 6월 26일 오후 7:04:35

werechick:Ŝi nomiĝas "Аня," do, se mi ĝuste komprenas, estus facila, ĉu ne?
Estas floro kun nomo "Анютины глазки", kio signifas "okuloj de Anjuta"(karesnomo de Anja), mia vortaro donas tradukon "trikolora violo", en Revo estas fotaĵo de ĉi tiu floro.

werechick (프로필 보기) 2009년 7월 2일 오전 4:38:50

sergejm:
werechick:Ŝi nomiĝas "Аня," do, se mi ĝuste komprenas, estus facila, ĉu ne?
Estas floro kun nomo "Анютины глазки", kio signifas "okuloj de Anjuta"(karesnomo de Anja), mia vortaro donas tradukon "trikolora violo", en Revo estas fotaĵo de ĉi tiu floro.
Ĉu estas tio ĝi?

Estas bela.

sergejm (프로필 보기) 2009년 7월 2일 오전 5:44:37

Kultura versio de la floro, kies fotaĵo estas en ReVo (tie ĝi nomiĝas "violego", estas pli bela kaj verŝajne pli granda, vi povas elekti kolorojn.
Angla wikipedia:
http://en.wikipedia.org/wiki/Pansy
Rusa wikipedia:
http://ru.wikipedia.org/wiki/Фиалка_Виттрока

Sxak (프로필 보기) 2009년 7월 17일 오후 3:06:00

werechick:

Ĉu estas tio ĝi?

Estas bela.
Ĉu vi ne konas tiujn floron?
Kutime tiuj floroj estas pli belaj. vidu

다시 위로