Postitused: 12
Keel: Français
le_chaz (Näita profiili) 10. juuli 2009 6:29.46
les personnes curieuses de savoir à quoi peut bien ressembler l'espéranto s'attendent en général à une langue latine. Cette idée est d'ailleurs si fortement ancrée, qu'elle conduit beaucoup de gens à faire la confusion entre espéranto et espagnol -- vous l'avez tous expérimenté comme moi !
Un exemple, tiré de mon expérience personelle.
Un jour, je visitais Varsovie avec un groupe de jeunes volontaires européens. Nous avons décidé d'aller prendre un verre dans un pub irlandais, et la discussion a dérivé à un moment vers l'espéranto. Naturellement, on m'a demandé s'il s'agit d'une langue latine, ce à quoi j'ai répondu que les apparences sont trompeuses. J'ai alors écris la phrase suivante sur un carnet et je leur ai fait lire sans leur expliquer de quoi il s'agissait :
"Ni estas en irlanda trinkejo, kaj ni trinkas kafon kaj teon."
(note en passant : il était un peu trop tôt pour être à la bière

Leur réaction a été d'autant plus intéressante qu'ils étaient d'origines diverses : deux espagnols, un hollandais, un allemand, un marocain et une française. Ceux qui se sont basés sur leur connaissance des langues latines ont cru que le début de la phrase signifiait "tu n'es pas en Irlande..."
Au final, tous ont compris (en particulier les deux espagnols !) que la langue n'est pas si "latine" qu'ils se l'imaginaient. Ceci m'a permis de leur expliquer ensuite que l'espéranto est différent, en raison de la simplification de ses structures, qui en change l'aspect bien que le vocabulaire soit effectivement majoritairement latin.
L'idée serait de créer un texte un peu plus développé mais assez court (quelques lignes suffiraient), qui servirait d'exemple pour démontrer que l'espéranto n'est pas une langue latine. En utilisant des faux-amis et des tournures ressemblantes à celles des langues latines, il donnerait à ceux qui ne connaissent pas l'espéranto l'illusion qu'ils peuvent le comprendre, alors que le sens serait complètement différent de celui qu'il en attendent.
Je comptais sur votre participation et vos idées

Cylelia (Näita profiili) 13. juuli 2009 9:30.48

Clet (Näita profiili) 28. juuli 2009 18:14.57
------------FALSE----VERE
Rado..... = radeau - roue
Foresto.. = forêt - absence
Jaro....... = jare - année
Malica.... = malice - méchant
Sendi.... = sentir - envoyer
Damagxi = endomager - épargner
Invadi..= s'évader - envahir
outs (Näita profiili) 29. juuli 2009 14:09.24
Mais en tant que débutant français en eo, j'ai buté sur quelques faux amis comme:
ami
ses
voli
j'en oublie surement plein ...
Clet (Näita profiili) 14. august 2009 15:32.05
http://eo.wikipedia.org/wiki/Listo_de_falsaj_amiko...
(il ne manque que le lien)
BeRReGoN (Näita profiili) 15. august 2009 9:01.20
Clet:il y a plein d'exemplesDans le dictionnaire de lernu damaĝi est vraiment endommager. Il donne ŝpari pour épargner.
------------FALSE----VERE
Rado..... = radeau - roue
Foresto.. = forêt - absence
Jaro....... = jare - année
Malica.... = malice - méchant
Sendi.... = sentir - envoyer
Damagxi = endomager - épargner
Invadi..= s'évader - envahir
Clet (Näita profiili) 23. august 2009 22:05.33
BeRReGoN:j'ai du confondre avec "Domagxi" qui veut dire "craindre de perdre, mettre à l'abri.." alors que "Domagxo" semble vouloir dire "perte, dommage".ça sent le calque russeClet:il y a plein d'exemplesDans le dictionnaire de lernu damaĝi est vraiment endommager. Il donne ŝpari pour épargner.
------------FALSE----VERE
Rado..... = radeau - roue
Foresto.. = forêt - absence
Jaro....... = jare - année
Malica.... = malice - méchant
Sendi.... = sentir - envoyer
Damagxi = endomager - épargner
Invadi..= s'évader - envahir
suomie87 (Näita profiili) 2. september 2009 18:18.19
Je ne connais que un peu l'anglais et l'allemand

Amike !
le_chaz (Näita profiili) 3. september 2009 9:00.14
suomie87: tu peux aller voir Faux-amis en espérantoIntéressant ! Merci pour le lien. Merci à tous pour votre coup de main.
outs (Näita profiili) 7. september 2009 16:02.17
- du/deux/du/?
- inciti/irriter/inciter/instigi
- vesto/vétement/veste/jako