Đi đến phần nội dung

Esperanta Slango?

viết bởi Jakovo, Ngày 19 tháng 8 năm 2009

Tin nhắn: 31

Nội dung: Esperanto

Jakovo (Xem thông tin cá nhân) 19:08:04 Ngày 19 tháng 8 năm 2009

Saluton!

Mi min demandis se ekzistus slango en Esperanto. Ĉu iu scias ian slangajn vortojn aŭ uzojn?

Mi ankaŭ min demandis se oni povus uzi la sufiksojn de la tempo "-as", "-is", "-os" por si mem, kvazaŭ "Mi as." kiel oni povas uzi "-eg" aŭ "mal-" sole.

Ĉu vi komprenus "as" kiel "estas" aŭ kiel "faras". Ĉu oni povus diri "Vi as bela."?

Ĉu vi opinias ke estus bona ideo por "esperanta slango"?

amike,
Jakovo

Rogir (Xem thông tin cá nhân) 19:27:17 Ngày 19 tháng 8 năm 2009

Ne, esperanto estas lingvo internacia, ĝi devas esti komprenata de ĉiuj.

jchthys (Xem thông tin cá nhân) 19:52:29 Ngày 19 tháng 8 năm 2009

RiotNrrd (Xem thông tin cá nhân) 01:40:59 Ngày 20 tháng 8 năm 2009

Jakovo:Ĉu vi opinias ke estus bona ideo por "esperanta slango"?
Mi opinias ke la plejbona ideo estas ke ni ne uzas Esperantan slangon.

sergejm (Xem thông tin cá nhân) 05:08:46 Ngày 20 tháng 8 năm 2009

Jakovo:Saluton!
Mi ankaŭ min demandis se oni povus uzi la sufiksojn de la tempo "-as", "-is", "-os" por si mem, kvazaŭ "Mi as." kiel oni povas uzi "-eg" aŭ "mal-" sole.

Ĉu vi komprenus "as" kiel "estas" aŭ kiel "faras". Ĉu oni povus diri "Vi as bela."?
En Esperanta-rusa vortaro de Bokarev estas vortoj as/is/os en signifo estas/estis/estos, sed oni diras ke la vortaro de Bokarev enhavas multajn erarojn.
Mi neniam renkontis uzadon de is/as/os, sed renkontis uzadon de ante/inte/onte en la traduko de "Nokta Patrolo" (aŭ eble en alia libro de eldonejo "Impeto").
En lernolibojn oni skribas pri mallongigo "Vi belas" de la frazo "Vi estas bela".

crescence (Xem thông tin cá nhân) 06:38:42 Ngày 20 tháng 8 năm 2009

Jakovo:Saluton!
Ĉu vi komprenus "as" kiel "estas" aŭ kiel "faras". Ĉu oni povus diri "Vi as bela."?
En la franca, oni ne uzas parolmanieron. Do, Francoj ne komprenus.

crescence (Xem thông tin cá nhân) 06:43:04 Ngày 20 tháng 8 năm 2009

jchthys:Tio proksimiĝas al [url=http://www.geocities.com/miĥil/esperant/esperant.html]Esperant’[/url].
Tiu ligilo ne estas bona.

Frankouche (Xem thông tin cá nhân) 08:57:10 Ngày 20 tháng 8 năm 2009

Jakovo:Ĉu oni povus diri "Vi as bela." ?
Kial vi ne uzus : "vi belas" ?

Matthieu (Xem thông tin cá nhân) 09:24:00 Ngày 20 tháng 8 năm 2009

Jakovo (Xem thông tin cá nhân) 19:17:57 Ngày 20 tháng 8 năm 2009

Mi certe ne volas reformi Esperanton (almenaŭ radikale), sed mi opinias, ke la plej libera uzado de l' vortradikoj kaj vortetoj (kiu estas komprenita) por kombini multe da novajn vortojn - kaj tiel eviti tro da lernendaj radikoj - estus bona. Do, mi pripensis uzadon de sufiksojn "as", "is", "os" kaj tiel plu.

Mi ne trovas "esperant'" facile komprenebla. Mi opinias "esperant'"on esti bona provo je la poeziaj ebloj de Esperanto.

Laŭ mia opinio oni povus uzi ĉiujn kontribuojn kiuj ne aliigas la Fundamentan uzadon kaj konservas la kompreneblecon.

Quay lại