"malantaŭ" kaj "post"
ca, kivuye
Ubutumwa 30
ururimi: Esperanto
fizikisto (Kwerekana umwidondoro) 29 Gitugutu 2009 15:30:12
Ŝajnas ekzisti malsimetrio inter loko kaj tempo. Oni povas diri kaj "antaŭ unu tago" kaj "antaŭ la tablo". Tamen, la malo estas malsama: "post unu tago" kaj "malantaŭ la tablo".
Ĉu eblas diri ankaŭ "malantaŭ unu tago"?
En kelkaj lingvoj "tempa antaŭ" kaj "loka antaŭ" estas malsamaj, ekz. en la franca ("avant" kaj "devant"), tamen en Esperanto estas la samaj vortoj.
Pri proksimeco estas simile. Por loka proksimeco oni aldonas "ĉi", do "ĉi tie". Por tempa proksimeco oni uzas "nun". Ĉu eblas diri ankaŭ "ĉi tiam"?
Rogir (Kwerekana umwidondoro) 29 Gitugutu 2009 15:40:59
Ne, ne eblas diri malantaŭ unu tago. Kelkaj provas uzi malpost por tempa antaŭ, sed mi ne aŭdas tion multe.
Pharoah (Kwerekana umwidondoro) 29 Gitugutu 2009 16:30:54
Greyshades (Kwerekana umwidondoro) 29 Gitugutu 2009 16:41:19
Kiam mi estis novega komencanto, mi ne konis la vorton "nun", kaj uzis "ĉi tiam" ofte.MDR, mi pensas neniam pri tio. Tio estas ruza
Mi ĉiam uzas nur "post" kaj "antaŭ", kaj neniam uzas "malpost" aŭ "malantaŭ". Mi memoras kiam mi ne uzus "rideto", ĉar ĝi ne kompreniĝas al mi.
Rogir (Kwerekana umwidondoro) 29 Gitugutu 2009 21:09:05
Miland (Kwerekana umwidondoro) 29 Gitugutu 2009 23:17:28
Tio dirite, la esprimo estas rara.
Rogir (Kwerekana umwidondoro) 29 Gitugutu 2009 23:35:32
Miland (Kwerekana umwidondoro) 29 Gitugutu 2009 23:40:27
Tio dirite, oni povus diri "Having said that" = Tion dirinte!
sergejm (Kwerekana umwidondoro) 30 Gitugutu 2009 05:32:31
fizikisto (Kwerekana umwidondoro) 30 Gitugutu 2009 07:29:39