Sisu juurde

What language have you personally adopted?

kelle poolt qwertz, 23. märts 2010

Postitused: 25

Keel: English

milupo (Näita profiili) 4. juuni 2010 13:42.10

ninjaaron_0:WI'm wondering if the EU is interested in cultivating a group of adoptive Akkadian speakers, the longest lived lingua franca EVER! (2,500 BCE to 500 BCE)
Kīna, ammīnim lā? okulumo.gif

ceigered (Näita profiili) 4. juuni 2010 13:43.07

qwertz:

ceigered:
I wonder what would happen if English split up, what happens to the adoptive language strategy then for English speakers.... "My native language is ____ and I speak English, American, Australian, and a spot of New Zealander".
"Ach so, schon oder?" I see, do you? okulumo.gif
Bedaŭrinde mi ne tute komprenas la Germanan malgajo.gif - I should probably resume trying to learn that now that I understand all that nonsense about subordinate phrases rido.gif
EDIT: removed an idism

qwertz (Näita profiili) 4. juuni 2010 13:57.04

ceigered:
qwertz:

ceigered:
I wonder what would happen if English split up, what happens to the adoptive language strategy then for English speakers.... "My native language is ____ and I speak English, American, Australian, and a spot of New Zealander".
"Ach so, schon oder?" I see, do you? okulumo.gif
Bedaŭrinde mi ne tute komprenas la Germanan malgajo.gif - I should probably resume trying to learn that now that I understand all that nonsense about subordinate phrases rido.gif
EDIT: removed an idism
Sorry. "Ach so, schon oder?" should be "I see; this is right, isn't it?" Even me didn't understand that phrase "..., schon oder?" I heard the first time. I heard it first in South Tyrol (North Italy) and Bavaria (South-West Germany). I believe that "Schon oder?" meets excactly the english "isn't it?". But that rapid "Schon oder?" is only used as an stand alone answer (not like in English) and shows some disinterest to somebody telling you boring stories. Like I do at the moment. Furthermore somebody can use it to anger somebody, too. okulumo.gif

Miland (Näita profiili) 4. juuni 2010 14:11.44

Maybe this joke belongs here. How do we know when royals or aristocrats have both German blood and Americanophilia? When they like saying "Okay, ja!"

ceigered (Näita profiili) 4. juuni 2010 16:49.25

qwertz:

Sorry. "Ach so, schon oder?" should be "I see; this is right, isn't it?" Even me didn't understand that phrase "..., schon oder?" I heard the first time. I heard it first in South Tyrol (North Italy) and Bavaria (South-West Germany). I believe that "Schon oder?" meets excactly the english "isn't it?". But that rapid "Schon oder?" is only used as an stand alone answer (not like in English) and shows some disinterest to somebody telling you boring stories. Like I do at the moment. Furthermore somebody can use it to anger somebody, too. okulumo.gif
Oh, now I understand! Haha! But yes, it would be a very boring list of all the English dialects...

Tagasi üles