Повідомлення: 71
Мова: Esperanto
ceigered (Переглянути профіль) 3 лютого 2011 р. 09:32:51
Eddycgn:Aŭstralio: KvinslandioNu, nuntempe 'kvinslanda maro'
![malgajo.gif](/images/smileys/malgajo.gif)
(serioze, kial ne la simpla 'Kvinslando'? Kaj kial 'meksikio' kaj ne 'meksiko'? Mi ne komprenas)
zan (Переглянути профіль) 4 лютого 2011 р. 03:49:07
marcuscf (Переглянути профіль) 4 лютого 2011 р. 13:57:47
zan:Kaj nun en la portugala:
Koreujo/Koreio = Korea
Grekujo/Grekio = Greece
Svedujo/Svedio = Sweden
Ukrainujo/Ukrainio = Ukraine
Koreio = Coreia (éia)[ano: coreano (similas al la esperanta an-formo, sed la litero i malaperas)]
Grekio = Grécia [ano: grego]
Svedio = Suécia [ano: sueco]
Ukrainio = Ucrânia [ano: ucraniano (similas al la esperanta an-formo)]
danielcg (Переглянути профіль) 4 лютого 2011 р. 14:49:01
Kio vere gravas estas ke ĝi similas al la hispanlingva "Turquía". Tio ja estas indikilo de internacieco.
Via,
Daniel
PS: la ironio estas plene intenca.
zan:Mi rimarkis per la Listo de Rekomendataj Landnomoj.
Plejparto de la landnomoj estas tute internacie rekoneblaj nomoj. Ekz: Turkujo/Turkio similas al "Turkey". La tuto de la Amerikaj landoj estas tiaj.
zan (Переглянути профіль) 5 лютого 2011 р. 07:22:36
marcuscf:Kaj nun en la portugala:
Koreio = Coreia (éia)[ano: coreano (similas al la esperanta an-formo, sed la litero i malaperas)]
Grekio = Grécia [ano: grego]
Svedio = Suécia [ano: sueco]
Ukrainio = Ucrânia [ano: ucraniano (similas al la esperanta an-formo)]
danielcg:Neniel gravas ke Turkujo/Turkio similas al "Turkey". ... Kio vere gravas estas ke ĝi similas al la hispanlingva "Turquía"Dankon pro viaj konsiloj.
Mi ekkomprenis, ke la "Listo de Rekomendataj Landnomoj" estas plej sukcesa konkludo. Iuj lingvoj plejofte aldonas "ia"-finaĵon al iu ajn landonomo, eĉ se la nacilingva nomo ne havas "ia"-finaĵon. Esperanto havas similan kutimon.
Eddycgn (Переглянути профіль) 5 лютого 2011 р. 21:33:51
KoLonJaNo:Do kial Bremeno kaj -Vestfalio (sen -ujo), sed Turingujo (kun -ujo)?
Jen la nomoj de la dek ses federaciaj landoj, kiuj konsistigas Federacian Respublikon Germanujo.
Kolonjano
Ĉu tio estas logika?
Eddi
darkweasel (Переглянути профіль) 5 лютого 2011 р. 22:32:15
Eddycgn:La divido inter landobazaj kaj gentobazaj landnomoj estas arbitra kaj hazarda.KoLonJaNo:Do kial Bremeno kaj -Vestfalio (sen -ujo), sed Turingujo (kun -ujo)?
Jen la nomoj de la dek ses federaciaj landoj, kiuj konsistigas Federacian Respublikon Germanujo.
Kolonjano
Ĉu tio estas logika?
Eddi
Tio tamen ne povas prezenti pli grandan problemon, ol ke ni havas skrib-ilo sed krajono, kurac-isto sed psikiatro, ktp. Tutsame ni havas Turing-ujo sed Vestfalio. Nenio problema.
zan (Переглянути профіль) 6 лютого 2011 р. 09:14:20
Eddycgn:Do kial Bremeno kaj -Vestfalio (sen -ujo), sed Turingujo (kun -ujo)?Mi tute ne scias, kiaj gentoj loĝas en Germanio. Verŝajne iuj uj-nomoj devenas de antikvaj gentoj. Kiel scii, kiuj estas gentoj aŭ ne? Tio estas tute sensencaj aferoj por alilandanoj.
Ĉu tio estas logika?
Ĉu en Turingujo antikve loĝis turingoj?
Ĉu en Bremeno antikve ne loĝis "breme"?(Mi legis en japana Wikipedia, ke tia gento loĝis.)
Kion signifas Westfalen? Ĉu genta nomo? (Ĉu mi devas legi Vikipedion?
![malgajo.gif](/images/smileys/malgajo.gif)
Mi postulas, ke ĉiuj landnomoj havu ankaŭ ne-uj-nomon. Se Turingeno, mi facile komprenas. Troa arbitreco kaj hazardeco nur konfuzas alilandanojn. Vere "problema".
Eddycgn (Переглянути профіль) 6 лютого 2011 р. 14:36:54
zan:Kion signifas Westfalen? Ĉu genta nomo?La unuaj loĝantaroj de Vestfalio estis la Neandertaloj. La nomo de la lando ne devenas el ili, tamen "Neander-tal" signifas "la valo de Neander (J. Neander, pastoro kaj muzikkomponisto de la reformita eklezio)".
La nomo "Vestfalio" signifas "vest" = okcidenta", "falah" = kampo, lando.
darkweasel (Переглянути профіль) 6 лютого 2011 р. 17:43:59
Kio precize estas pli facile lernebla pri la nomo *Turingeno ol pri la nomo Turingujo? Nenio.