Pro konraŭ Ĉar
Brandini-tól, 2011. május 4.
Hozzászólások: 4
Nyelv: Esperanto
Brandini (Profil megtekintése) 2011. május 4. 22:58:07
Lom (Profil megtekintése) 2011. május 5. 0:10:53
Ĉar = “pro tio ke”. Ĉar enkondukas subfrazon, kiu montras kaŭzon aŭ motivon.http://bertilow.com/pmeg/gramatiko/subfrazoj/cha...
http://bertilow.com/pmeg/gramatiko/rolmontriloj/...
Do simple uzu "pro" kiam ne estas verbo kaj alikaze "ĉar".
darkweasel (Profil megtekintése) 2011. május 5. 5:02:07
pro = because of, due to
ĉar = because
Brandini (Profil megtekintése) 2011. május 7. 6:48:10