المشاركات: 29
لغة: Esperanto
Julieno (عرض الملف الشخصي) 22 ديسمبر، 2011 4:03:51 م
Ekzemple, france, ni diras kaj ĉiam skribas : "Oui", "Non", kaj "Peut-être" (/Ŭi/, /Non/ (la O kaj la N formas la sono /ɔ̃/), kaj /Petetr/ (la 1-a E estas la sono /ø/).
Kutime ni diras : "Ouais" anstataŭ "Oui" (/ŭe/), "Nan" anstataŭ "Non" (/nan/ : la A kun la N formas la sono /ɑ̃/) kaj "P'têt" (/Ptet/).
Jen jen !
Kompreneble, dirpovu prezenti aliajn gravajn aŭ interesajn vortojn de via lingvo
robinast (عرض الملف الشخصي) 22 ديسمبر، 2011 4:20:47 م
[LISTO]
jes: jah
ne: ei
eble: võib-olla (laŭlitere 'povas esti')[/list]
ratkaptisto (عرض الملف الشخصي) 22 ديسمبر، 2011 5:04:15 م
jes = ja
nei = nein
eble = vielleicht, möglicherweise, eventuell, wohl
darkweasel (عرض الملف الشخصي) 22 ديسمبر، 2011 5:25:06 م
ratkaptisto:Elparolu /ja/. Tiu ĉi vorto parollingve - almenaŭ tie ĉi - tamen ofte fariĝas /jo/.
jes = ja
ratkaptisto:Elparolu /najn/. En la "pli nordaj" regionoj (por mi tio komenciĝas norde de Bavarujo ) oni diras ofte /ne/, kaj en la bavaraj dialektoj ĝi estas /na/ (kun longa "a").
nei = nein
ratkaptisto:eble = vielleicht, möglicherweise, eventuell, wohlElparolu: /filájçt/ (ç = pli antaŭa ĥ-sono), /mögliçavajze/ (ö = la sono en la anglalingva bird, work aŭ la franclingva sœur), /eventuél/, /vol/ (kun longa o-sono).
Hyperboreus (عرض الملف الشخصي) 22 ديسمبر، 2011 5:40:21 م
ratkaptisto (عرض الملف الشخصي) 22 ديسمبر، 2011 5:47:56 م
"En la "pli nordaj" regionoj (por mi tio komenciĝas norde de Bavarujo ) oni diras ofte /ne/"
Sed en la plej nordaj regionoj de Germanio (Hannover, Hamburg, Kiel) oni parolas la plej bonan "altgermana lingvo" kaj ne dialekton. Oni diras "nein".
Hyperboreus (عرض الملف الشخصي) 22 ديسمبر، 2011 5:53:01 م
cshtarkov (عرض الملف الشخصي) 22 ديسمبر، 2011 5:57:16 م
jes - да (da), kiel la rusa
ne - не (ne), ĝuste kiel en esperanto
eble - може би (moĵe bi)
darkweasel (عرض الملف الشخصي) 22 ديسمبر، 2011 6:03:22 م
ratkaptisto:darkweasel skribis:Hm bone, mi ne sciis la detalojn ... Dankon pro la informo.
"En la "pli nordaj" regionoj (por mi tio komenciĝas norde de Bavarujo ) oni diras ofte /ne/"
Sed en la plej nordaj regionoj de Germanio (Hannover, Hamburg, Kiel) oni parolas la plej bonan "altgermana lingvo" kaj ne dialekton. Oni diras "nein".
ratkaptisto (عرض الملف الشخصي) 22 ديسمبر، 2011 6:09:45 م
N-true:Jes, tio estas vera. Ofte oni ankaŭ diras "nö".ratkaptisto:Sed en la plej nordaj regionoj de Germanio (Hannover, Hamburg, Kiel) oni parolas la plej bonan "altgermana lingvo" kaj ne dialekton. Oni diras "nein".Eĉ en Hannover, kie la loka dialekto jam formortis kaj oni tial kutime parolas preskaŭ vere la normgermanan, oni tamen kutimas diri "nee" anstataŭ "nein".
Fakte, "nein" estas ofte tro formala en ĉiutagaj situacioj.