본문으로

Kial oni ne ofte vidas pasintaj kuntempaj vortoj?

글쓴이: walfino, 2012년 8월 24일

글: 18

언어: Esperanto

Francestral (프로필 보기) 2012년 9월 30일 오후 6:58:10

HaleBopp:Nenio alia dirinditus ! okulumo.gif
Ĉu ĝi estas ĝusta ? Mi dirus "Nenio alia dirindintus".

dirinda = meritanta esti dirata
dirindi = esti meritanta esti dirata
dirindinta = tia, ke oni antaŭe estis meritanta esti dirata
dirindinti = esti tia, ke oni antaŭe estis meritanta esti dirata

Nenio alia dirindintus. = Nenio alia estus tia, ke ĝi antaŭe estis meritanta esti dirata.

darkweasel (프로필 보기) 2012년 9월 30일 오후 8:20:21

Francestral:
HaleBopp:Nenio alia dirinditus ! okulumo.gif
Ĉu ĝi estas ĝusta ? Mi dirus "Nenio alia dirindintus".
Kaj vi pravas.

Ondo (프로필 보기) 2012년 10월 1일 오전 9:55:35

Francestral:Nenio alia dirindintus. = Nenio alia estus tia, ke ĝi antaŭe estis meritanta esti dirata.
Nenio alia dirindintus. = Nenion alian indus diri.
(La dua frazo estas komprenebla, la unua estas teoriumaĵo. La us-formo estas sentempa, kaj almenaŭ en la ekzempla uzo (humura) ĉi-antaŭe, estis nenia kialo insisti pri pasinta okazo.

baibaibibi (프로필 보기) 2012년 10월 1일 오전 10:05:48

mi ne komprenas kio estas pasintaj kuntempaj vortoj. ĉu tio estas esperanto aŭ ido?
mi ne vidis tion en la lernolibroj. ĉu ĝi estas en la fundamento? dankon.

roint (프로필 보기) 2012년 10월 1일 오전 10:26:42

Ŝajnas al mi, ke gehomoj, gejunuloj speciale, ne komprenas ke oni ne devas uzi komplikajn frazojn, aŭ kun precizajn verbojn aŭ kun laŭvortajn adjektivojn, por esprimi ideojn bone kaj klare. La senco de vortoj loĝas en la afekcia karaktero de kiel vi esprimas ion, kaj kutime la plej simpla formo havas pli da senco ol la vortstilo de instruaj manlibroj.

darkweasel (프로필 보기) 2012년 10월 1일 오전 10:56:38

baibaibibi:mi ne komprenas kio estas pasintaj kuntempaj vortoj. ĉu tio estas esperanto aŭ ido?
mi ne vidis tion en la lernolibroj. ĉu ĝi estas en la fundamento? dankon.
En la unua afiŝo estas ekzemploj de tio, kio estas celata per tiu (ja stranga) termino.

Ondo (프로필 보기) 2012년 10월 1일 오후 1:01:35

baibaibibi:mi ne komprenas kio estas pasintaj kuntempaj vortoj. ĉu tio estas esperanto aŭ ido?
mi ne vidis tion en la lernolibroj. ĉu ĝi estas en la fundamento? dankon.
Vi certe perdis nenion, se vi ne komprenas tion. Iuj nur ludas per vortoj kaj gramatiko por trovi kiel eble plej strangan kaj malfacile kompreneblan esprimon.

Tio apenaŭ estas Esperanto, kaj ne troviĝas en la Fundamento. Simple malatentu.

walfino (프로필 보기) 2012년 10월 4일 오후 4:38:39

Fakte hodiaŭ mi vidis pasinta kuntempa vorto en mia komputilo.

La komandlinea teksta redaktilo Nano en Kubuntu montris "... ne trovatas".

다시 위로