Kwa maudhui

Uzi finaĵoj nur kiam necesa~!

ya eitanulo, 12 Septemba 2012

Ujumbe: 61

Lugha: Esperanto

robbkvasnak (Wasifu wa mtumiaji) 17 Septemba 2012 12:39:41 alasiri

Ĉiam estas malsamo inter la parola, ĉiutaga lingvo kaj la pli formala (ofte skribita) lingvo. Mi supozas ke en tre amikema interparolo la parolantoj serĉus pli "rapidajn" formojn. Kiam mi parolas kun mia vivkunulo, ni ofte ne venas al la fino de frazo ĉar la alia jam scias kion ni volas diri. En formala lingvo tiaj reguloj ne validas. Tiam oni devas respekti la standardan formon (mi ne havas vortaron kun mi kaj ne certas ke "standarda" estas E-vorto).

cellus (Wasifu wa mtumiaji) 17 Septemba 2012 12:53:13 alasiri

robbkvasnak:Ĉiam estas malsamo inter la parola, ĉiutaga lingvo kaj la pli formala (ofte skribita) lingvo. Mi supozas ke en tre amikema interparolo la parolantoj serĉus pli "rapidajn" formojn. Kiam mi parolas kun mia vivkunulo, ni ofte ne venas al la fino de frazo ĉar la alia jam scias kion ni volas diri. En formala lingvo tiaj reguloj ne validas. Tiam oni devas respekti la standardan formon (mi ne havas vortaron kun mi kaj ne certas ke "standarda" estas E-vorto).
Kiam mi ne parolas la polan kun mia amikino sed uzas esperanton, povas esti ke ni uzas tute neakademiajn formojn. Ke ni e§c ne atentas ke devas esti o-finaĵo de vorto. Preskaŭ iom idoeca, malgraŭ neniu el ni havas tian celon. Estas iom kiel la islandanoj kiuj uzas tre multe da anglaj vortoj en la ĉiutaga interparola lingvo, sed skribas la tre purisman islandan lingvon.

Tiel same faras multaj esperantistoj.

sudanglo (Wasifu wa mtumiaji) 17 Septemba 2012 4:30:54 alasiri

(mi ne havas vortaron kun mi kaj ne certas ke "standarda" estas E-vorto)
Vi ĉiam havas vortaron ĉe vi kiam vi mesaĝas ĉe Lernu. Ĝi situas konsult-preta ĉe la dekstra flanko de la ekrano de via komputilo.

Cetere, standardo estas iu flaga afero.

dobri (Wasifu wa mtumiaji) 17 Septemba 2012 7:51:02 alasiri

(mi ne havas vortaron kun mi kaj ne certas ke "standarda" estas E-vorto)
Vi certe celis diri "laŭnorma" aŭ "defaŭlta".

eitanulo (Wasifu wa mtumiaji) 21 Septemba 2012 2:18:34 alasiri

Kiel dirite, la elekto estas en VIAJ MANOJ, ĉu uzi tiun parolmaron de "Glat Esperanto" aŭ ne..!

Se vi uzos ĝin, jen aliaj avantaĝoj vi utilos:

Anstataŭ diri "ĝi estas bela", diru "ĝi bel".

"Mi estas soifa" -- > "Mi soif"

Tiel, la signifo de tiu-ĉi vorto "esti", iĝos proksimume kiel la angla "there is" aŭ "ekzisti, ĉeesti.. ktp)

fajrkapo (Wasifu wa mtumiaji) 21 Septemba 2012 3:04:31 alasiri

eitanulo:Kiel dirite, la elekto estas en VIAJ MANOJ, ĉu uzi tiun parolmaron de "Glat Esperanto" aŭ ne..!

Se vi uzos ĝin, jen aliaj avantaĝoj vi utilos:

Anstataŭ diri "ĝi estas bela", diru "ĝi bel".

"Mi estas soifa" -- > "Mi soif"

Tiel, la signifo de tiu-ĉi vorto "esti", iĝos proksimume kiel la angla "there is" aŭ "ekzisti, ĉeesti.. ktp)
Kaj finfine neniu komprenos kion vi diradas, kiel nacia lingvo, kaj vi necesos multajn jarojn por bonkompreni kion parolas homoj, ĉar kun tiaj mallongaj vortoj dum la "tut parol vi dev ripet kaj ripet via lernad dum mult stult jar kiu vi hav perdit"

PS: Kial vi vol parol tiel rapid, ĉu vi malfru?, eble por kant-j est bon ide¨, ĉef rap

eitanulo (Wasifu wa mtumiaji) 22 Septemba 2012 8:37:42 alasiri

fajrkapo:
eitanulo:Kiel dirite, la elekto estas en VIAJ MANOJ, ĉu uzi tiun parolmaron de "Glat Esperanto" aŭ ne..!

Se vi uzos ĝin, jen aliaj avantaĝoj vi utilos:

Anstataŭ diri "ĝi estas bela", diru "ĝi bel".

"Mi estas soifa" -- > "Mi soif"

Tiel, la signifo de tiu-ĉi vorto "esti", iĝos proksimume kiel la angla "there is" aŭ "ekzisti, ĉeesti.. ktp)
Kaj finfine neniu komprenos kion vi diradas, kiel nacia lingvo, kaj vi necesos multajn jarojn por bonkompreni kion parolas homoj, ĉar kun tiaj mallongaj vortoj dum la "tut parol vi dev ripet kaj ripet via lernad dum mult stult jar kiu vi hav perdit"

PS: Kial vi vol parol tiel rapid, ĉu vi malfru?, eble por kant-j est bon ide¨, ĉef rap
Mi ne komprenis vin.. Eble, ĉar vi ne parolis korekte. Bonvolu konstatu vian kompreneblecon.

erinja (Wasifu wa mtumiaji) 22 Septemba 2012 9:17:36 alasiri

eitanulo:Mi ne komprenis vin.. Eble, ĉar vi ne parolis korekte. Bonvolu konstatu vian kompreneblecon.
ridego.gif ridego.gif ridego.gif

Mi devis rekontroli kiu skribis tiun mesaĝon, kiel amuze!

robbkvasnak (Wasifu wa mtumiaji) 22 Septemba 2012 10:25:50 alasiri

sudanglo:
(mi ne havas vortaron kun mi kaj ne certas ke "standarda" estas E-vorto)
Vi ĉiam havas vortaron ĉe vi kiam vi mesaĝas ĉe Lernu. Ĝi situas konsult-preta ĉe la dekstra flanko de la ekrano de via komputilo.
Sho’ had a down rite hank’rin fer some neighborly advice fer I went back t' plow the south 40
(Mi certe deziris najbaremajn konsilojn antaŭ ol iri flugi la 40 hektarojn en la suda parto de mia bieno)[eble iu povus dialektigi la E tradukon - mi ne scipovas malgajo.gif ]

edu500ac (Wasifu wa mtumiaji) 28 Septemba 2012 4:49:22 asubuhi

Mi aŭdis pri aliaj lingvoj, kiuj klasigas vortojn. Mi eĉ lernis unu el tiaj lingvoj. Antikva Egipta Lingvo klasigas ĝiajn vortojn. Ekzemple, estas klaso de Egiptaj adjektivoj, kiuj finiĝas per TY. Mi pensas ke kelkaj Afrikaj lingvoj ankaŭ klasigas vortojn.

Kurudi juu