前往目錄

Vortaĉo de la tago

貼文者: Oijos, 2012年11月17日

訊息: 15

語言: Esperanto

dobri (顯示個人資料) 2012年11月24日下午5:38:05

En mia vortaro estas fridujo=glaciŝranko.

Espi (顯示個人資料) 2012年11月24日下午7:35:48

dobri:En mia vortaro estas fridujo=glaciŝranko.
fridujo: 5 - 7 °C
glaciŝranko: -18 °C

Rangel_Castro (顯示個人資料) 2012年11月27日下午7:32:20

Se oni ne ŝatas iun vorton kaj ne konsentas pri ĝia utileco, oni simple ne parolu ĝin. Tiel kelkaj vortoj "venkas", kiel Erinja diris. Eterne diskuti solvas nenion. La uzado decidos ĉu la nova vorto postvivos aŭ ne. Mi neniam antaŭe pensis pri la radiko "frid". Interese. Mi ŝatas la "vorto de la tago". Tio tre helpis (kaj helpas) min lerni. ridulo.gif

ratkaptisto (顯示個人資料) 2012年11月27日下午8:37:36

Espi:
dobri:En mia vortaro estas fridujo=glaciŝranko.
fridujo: 5 - 7 °C
glaciŝranko: -18 °C
Mi pensas, ke "glaciŝranko" estas pli malnova vorto ol "fridujo". Tiu vorto devenis dum la tempo, kiam oni ne havis elektran fluon. Tiutempe oni donis glacion en la ŝrankon kaj de tiu momento oni havis glaciŝrankon. Tiu estis kompreneble nur dum vintro ebla aŭ en kelo.

La hodiaŭaj modernaj fridujoj havas frostofakon kun malaltaj temperaturoj (ĝis - 18 °C). Ekzistas ankaŭ ŝrankoj kun malaltaj temperaturoj kaj mi pensas la vorto por tiuj estas frostoŝranko.

pace (顯示個人資料) 2012年11月27日下午10:13:53

Mi ŝatas la "vorto de la tago". Tio tre helpis (kaj helpas) min lerni. ridulo.gif[/quote]Ankaŭ mi tre ŝatas ricevi la "vorto de la tago".
La diversaj ekzemploj tre utilas.
Mi do vere bedaŭras tian titolon "vortaĉo".

回到上端