הודעות: 7
שפה: Esperanto
midzama (הצגת פרופיל) 19 בנובמבר 2012, 18:38:09
How would you translate this? How can it be improved?
antoniomoya (הצגת פרופיל) 19 בנובמבר 2012, 18:51:10
midzama:mi reunuigas kun la fonton universalan de vivo kaj resxargas mian animon.Mi dirus: "Mi re-unuiĝas kun la universa fonto de la vivo, kaj reŝarĝas mian animon."
How would you translate this? How can it be improved?
Amike.
Ondo (הצגת פרופיל) 20 בנובמבר 2012, 09:26:28
midzama:mi reunuigas kun la fonton universalan de vivo kaj resxargas mian animon.Mi reunuigas min kun la universala fonto de vivo kaj reŝargas mian animon.
(Ĉar la fino de la frazo parolas pri aktiva ago "mi reŝargas", mi supozas, ke ankaŭ la unua verbo montru tian agon kaj do estu "mi reunuigas min".
erinja (הצגת פרופיל) 6 בדצמבר 2012, 00:14:36
orthohawk (הצגת פרופיל) 6 בדצמבר 2012, 03:43:10
erinja:Please translate your message into English, Ondo.Ĉu tiu estas nun necesa en Esperanto-lingvaj forumoj?
Sahaquiel (הצגת פרופיל) 6 בדצמבר 2012, 04:54:45
orthohawk:Fi!!! La angla ĉion konkeraserinja:Please translate your message into English, Ondo.Ĉu tiu estas nun necesa en Esperanto-lingvaj forumoj?
darkweasel (הצגת פרופיל) 6 בדצמבר 2012, 06:59:23