Tin nhắn: 12
Nội dung: Esperanto
La_Kato (Xem thông tin cá nhân) 19:56:20 Ngày 05 tháng 10 năm 2013
Paŭzis (de "La programo paŭzis" )
Paŭzita (de "La paŭzita programo" )
Paŭzata (de "La paŭzata programo" )
Francestral (Xem thông tin cá nhân) 20:16:43 Ngày 05 tháng 10 năm 2013
La_Kato:"La paŭzata butono"Tio signifus, ke oni paŭzus la butonon. Tio estas sensenca, ĉar la verbo "paŭzi" estas netransitiva.
Fakte, la butono paŭzigas (la programon).
Mi proponas "Paŭzo" aŭ "Paŭza" (de "La paŭza butono" ).
RiotNrrd (Xem thông tin cá nhân) 20:33:40 Ngày 05 tháng 10 năm 2013
Urho (Xem thông tin cá nhân) 20:53:32 Ngày 05 tháng 10 năm 2013
RiotNrrd:Mi pensas tiel:Bonvolu noti, ke vortoj paŭzita, paŭzata, paŭzota ktp. ne estas eblaj, ĉar la verbo paŭzi estas netransitiva, kiel Francestral klarigis.
Vi kaŭzis la programon esti paŭzita, kaj la programo nun estas paŭzata.
RiotNrrd (Xem thông tin cá nhân) 20:57:56 Ngày 05 tháng 10 năm 2013
Urho:Bonvolu noti, ke vortoj paŭzita, paŭzata, paŭzota ktp. ne estas eblaj, ĉar la verbo paŭzi estas netransitiva, kiel Francestral klarigis.Gaah. Vi pravas. Transitiveco estas la plej malfacila parto de Esperanto por mi, eĉ post ok jaroj. Mi forigos la afiŝon.
Nile (Xem thông tin cá nhân) 22:12:14 Ngày 05 tháng 10 năm 2013
La_Kato (Xem thông tin cá nhân) 23:03:28 Ngày 05 tháng 10 năm 2013
ĉar mi ne serĉas nomon por la butono, sed por la stato de la programo.
raffadalbo (Xem thông tin cá nhân) 05:53:43 Ngày 06 tháng 10 năm 2013
La_Kato:Sed "Paŭzigita" estas eblo, ĉu ne?Jes, sed ankaŭ "paŭzinta" eblas.
ĉar mi ne serĉas nomon por la butono, sed por la stato de la programo.
Laŭ mi, paŭzigita vidigas ke iu decidis haltigi provizore la agadon de la komputilo; paŭzinta nur vidigas ke tiu agado provizore haltis, sen indiko pri la kaŭzo.
sudanglo (Xem thông tin cá nhân) 12:06:52 Ngày 07 tháng 10 năm 2013
Mi tute ne kontraŭus 'paŭzita' por indiki la staton de programo provizore stopita.
Notinde estas ke estas neniuj trafoj en la Tekstaro por 'paŭzig' kaj kaŝita en la ideo de paŭzo estas ĉiam la interrompo de io.
Halti estas alia afero, ĉar tio facile priskribas aferojn kiuj ne estas haltigitaj.
Aliflanke, oni povas diro la pluvo ĉesis kaj li ĉesis fumi
Urho (Xem thông tin cá nhân) 17:18:59 Ngày 07 tháng 10 năm 2013