Kwa maudhui

Esperanto: espero por Eŭropo en 24 lingvoj

ya morico, 6 Mei 2014

Ujumbe: 21

Lugha: Esperanto

pace (Wasifu wa mtumiaji) 8 Mei 2014 4:46:15 alasiri

efilzeo:Itala ne. "Speranza per l'Europa".
5. Itala / Speranza per l'Europa
Mi ne bone komprenas kial vi skribas ne. Mi ne vidas diferencon

Oijos (Wasifu wa mtumiaji) 8 Mei 2014 5:46:25 alasiri

Kion la frazo provas dissciigi al legantoj?

12. Finna / Toivottavasti Euroopalle

Tio certe misas. Eble Euroopan toivo

Sed estas misego en ĉiu lingvoj! Eŭropo ≠ Eŭropa Unio

Do, EU:n toivo

Kalipo (Wasifu wa mtumiaji) 10 Mei 2014 12:28:52 alasiri

La hispana estas ĝusta, kiel jam oni diras al vi, sed mankas la portugalan!

morico (Wasifu wa mtumiaji) 12 Mei 2014 5:46:45 asubuhi

Dankon al ĉiuj por viaj respondoj.

La filmeto, Esperanto justa lingvo por Eŭropo, de Eŭropo Demokratio Esperanto estos videbla sur TTT-ejo "ede.2014.fr" post kelkaj tagoj (Jaŭdon aŭ Vendredon?). Estas kelkaj sekundoj pri la frazo "Esperanto: espero por Eŭropo" en 24 lingvoj, 25 kun Esperanto.

superadamuso (Wasifu wa mtumiaji) 28 Juni 2014 4:19:48 alasiri

iqlight:la hungara estas ĝusta.
Espero por Europo tio estas Unio de Europa Nacioj en la interneto suficzas skribi al e-maila adreso

sdsmoreno (Wasifu wa mtumiaji) 28 Juni 2014 4:29:04 alasiri

Portugala: Esperança para a Europa ! ĝusta!

r160k (Wasifu wa mtumiaji) 5 Julai 2014 9:48:50 alasiri

Ne forgesu, ke l' UE ankaŭ tradukas ĝian literaturon al latina, do vi devu aldoni:
26. Latina: Spes pro Europa

glig (Wasifu wa mtumiaji) 6 Julai 2014 12:28:11 asubuhi

Kroata: Nada za Europu (nun ĝustas)

Iippa (Wasifu wa mtumiaji) 6 Julai 2014 2:30:32 asubuhi

Sveda
hopp till Europa?
hopp för Europa
hopp om Europa?
Finna
Euroopan toivo?

Ne scias!

paŭ (Wasifu wa mtumiaji) 14 Agosti 2014 4:41:18 alasiri

Katalana: Esperança per Europa.

Kurudi juu