La eŭropeco de esperanto
ya Jorn644, 16 Mei 2014
Ujumbe: 27
Lugha: Esperanto
Iippa (Wasifu wa mtumiaji) 29 Mei 2014 5:27:13 alasiri
sergejm (Wasifu wa mtumiaji) 29 Mei 2014 5:35:16 alasiri
Kirilo81 (Wasifu wa mtumiaji) 29 Mei 2014 7:27:14 alasiri
efilzeo (Wasifu wa mtumiaji) 29 Mei 2014 8:55:44 alasiri
robbkvasnak (Wasifu wa mtumiaji) 29 Mei 2014 9:07:16 alasiri
![ridulo.gif](/images/smileys/ridulo.gif)
Ah, jes, kaj prenu prunon pluke! Mi interŝanĝos ĝin kun vi por oranĝo! (La prunoj ne kreskas en Florido). Haha! Ne ni kvereletu pro tajperaroj, amikoj! tiu diableto vivas en la fingropintoj....
nornen (Wasifu wa mtumiaji) 29 Mei 2014 9:57:10 alasiri
efilzeo:la vortaro estas klare eŭropa, tamen la gramatiko similas pli al azianaj lingvoj, do ĝi estas vere internacia.Kiamaniere similas la Esperanta gramatiko la gramatikojn de aziaj lingvoj (kaj kiuj aziaj lingvoj)?
El la aziaj lingvoj mi havas nur tra bazajn sciojn pri la Ĉina kaj pli malpli mezajn sciojn pri la Japana. Kaj mi ne sukcesas vidi similecaĵojn?
Ekzemple la ofte uzataj participoj al mi ŝajnas tre, tre indeŭropaj.
Akuzativo por tempa daŭro kaj loka direkto.
Vortordo, ekzistado de relativaj pronomoj, "gapping", derivaj morfemoj.
Oni povas preskaŭ traduki Esperantan propozicion -vorto po vorto- al la Hispana aŭ al la Angla... sed ne -vorto po vorto- al la Japana.
Aŭ kion diras niaj aziaj amikoj?
efilzeo (Wasifu wa mtumiaji) 29 Mei 2014 10:15:34 alasiri
nornen:jes la akuzativo estas klare eŭropa kaj ankaŭ la participoj sed la formado de vortoj plisimilas al la azianaj lingvoj, vidu ĉi tion post la minuto 1: https://www.youtube.com/watch?v=ykw_9y2dFO4efilzeo:la vortaro estas klare eŭropa, tamen la gramatiko similas pli al azianaj lingvoj, do ĝi estas vere internacia.Kiamaniere similas la Esperanta gramatiko la gramatikojn de aziaj lingvoj (kaj kiuj aziaj lingvoj)?
El la aziaj lingvoj mi havas nur tra bazajn sciojn pri la Ĉina kaj pli malpli mezajn sciojn pri la Japana. Kaj mi ne sukcesas vidi similecaĵojn?
Ekzemple la ofte uzataj participoj al mi ŝajnas tre, tre indeŭropaj.
Akuzativo por tempa daŭro kaj loka direkto.
Vortordo, ekzistado de relativaj pronomoj, "gapping", derivaj morfemoj.
Oni povas preskaŭ traduki Esperantan propozicion -vorto po vorto- al la Hispana aŭ al la Angla... sed ne -vorto po vorto- al la Japana.
Aŭ kion diras niaj aziaj amikoj?
nornen (Wasifu wa mtumiaji) 29 Mei 2014 11:20:32 alasiri
efilzeo:Dankon por konigi al mi tiun filmeton.nornen:jes la akuzativo estas klare eŭropa kaj ankaŭ la participoj sed la formado de vortoj plisimilas al la azianaj lingvoj, vidu ĉi tion post la minuto 1: https://www.youtube.com/watch?v=ykw_9y2dFO4efilzeo:la vortaro estas klare eŭropa, tamen la gramatiko similas pli al azianaj lingvoj, do ĝi estas vere internacia.Kiamaniere similas la Esperanta gramatiko la gramatikojn de aziaj lingvoj (kaj kiuj aziaj lingvoj)?
El la aziaj lingvoj mi havas nur tra bazajn sciojn pri la Ĉina kaj pli malpli mezajn sciojn pri la Japana. Kaj mi ne sukcesas vidi similecaĵojn?
Ekzemple la ofte uzataj participoj al mi ŝajnas tre, tre indeŭropaj.
Akuzativo por tempa daŭro kaj loka direkto.
Vortordo, ekzistado de relativaj pronomoj, "gapping", derivaj morfemoj.
Oni povas preskaŭ traduki Esperantan propozicion -vorto po vorto- al la Hispana aŭ al la Angla... sed ne -vorto po vorto- al la Japana.
Aŭ kion diras niaj aziaj amikoj?
Kvankam, la ekzemplo de "外国人" funkcias ekzakte same en la Germana "Aus-länd-er" (kun "ablaut" en la dua radiko) = "Ekster-land-ulo". Aŭ "bus-halt-ejo" = "Bus-halte-stelle".
Iippa (Wasifu wa mtumiaji) 6 Julai 2014 2:45:36 asubuhi
adresi, destini, asigni, taski; evidentigi, atesti
näyttää
montri, elmontri, vidigi
Johan_Derks (Wasifu wa mtumiaji) 24 Julai 2014 7:00:54 asubuhi
Clarence666:> Hodiaŭ mi estis pensanta pri la eŭropeco de nia lingvo kaj miShajne neniu el vi bone studis la Fundamenton nek konas la programon "Kiel internacia estas mia vorto?" (www.esp-evoluo.org)
> miris pri kial eŭropaj lingvoj (ĉefe la latinidaj kaj germanaj)
> estas konsideraj pli "internaciaj" ol la slavaj, aziaj kaj afrikaj lingvoj
Mi ne sxatas la euxropocentrismon, "sxangxi" apenaux eblas, sed oni povus, por anstatauxigi la plej fusxajn vortojn ( precipe "patr" ) uzi ekstereuxropajn fontojn ( precipe ID kaj malnovaj Amerikaj lingvoj, kiuj estis plene aux preskaux mortigitaj per la koloniismo ) .
<- fivorto
Tiu programo prenas la 15an regulon de la Fundamenta Gramatiko serioze kaj povas multe helpi por malkovri kiuj vortoj estas nur europe internaciaj kaj kiuj estas vere tutmondece internaciaj.
Se vi volas kontribui al tutmondeco de Esperanto, vi ankau povas membrighi en tutmondeca-Esperanto@yahoogroups.com.
Jam ekzistras centoj da vortoj, kies grado de internacieco estas kalkulita pere de tiu programo.