Skip to the content

Preposiçoes

by Vinisus, October 18, 2015

Messages: 13

Language: Português

Vinisus (User's profile) October 18, 2015, 10:21:05 PM

Al = para (em direção a). Mi iros al Brazilo. ===> Eu irei para o Brasil.

Vinisus (User's profile) October 24, 2015, 8:48:55 PM

Anstataŭ = em vez de. Ŝi trinkis teon anstataŭ kafo. ===> Ela bebeu chá em vez de café.

Vinisus (User's profile) October 24, 2015, 8:52:51 PM

Antaŭ = diante de au antes de. Estas arbo antaŭ la domo. ====> Há uma árvore diante da casa.

Vinisus (User's profile) October 24, 2015, 8:56:53 PM

Apud = ao lado. Johano sidiĝis apud Maria. ===> João sentau-se ao lado de Maria.

Vinisus (User's profile) October 24, 2015, 9:00:39 PM

Ĉirkaŭ = ao redor de. La Tero rondiras ĉirkaŭ la Suno. ===> A Terra gira ao redor do Sol.

Vinisus (User's profile) October 28, 2015, 8:38:27 PM

Da = quantidade. Li trinkis glason da vino. ===> Ele bebeu um copo de vinho.

Vinisus (User's profile) October 28, 2015, 8:46:24 PM

De = de pertencente a; relativo a; aparti de; por voz passiva. tiu libro estas de Johano. ===> Esse é o livro de (do) João.

Vinisus (User's profile) October 28, 2015, 8:49:47 PM

Dum = durante. Li dormis dum la vojaĝo. ===> Ele dormiu durante a viagem.

Vinisus (User's profile) October 28, 2015, 8:53:23 PM

Ekster = fora de. Atendu min ekster la domo. ===> Espere-me fora da casa.

Vinisus (User's profile) October 28, 2015, 8:59:41 PM

El = de ---de dentro de ou feito de. Ili venis el Rio-de-Ĵanejro, Jen mia ringo el oro ===> eles vieram do Rio de Janeiro, Eis meu anel feito de ouro.

Back to the top