Esperanto translation of ‘vicissitude’
од mkj1887, 28. септембар 2017.
Поруке: 2
Језик: English
mkj1887 (Погледати профил) 28. септембар 2017. 17.51.24
Both Benson and Wells give ‘sortoŝanĝo’ for ‘vicissitude’, but Vikivortaro gives ‘sortovico’. Is this a typo on the part of Vikivotaro? – or an alternative nuance? (ReVo and Sonja offer nothing for ‘vicissitude’.)
noelekim (Погледати профил) 29. септембар 2017. 01.49.03
sortoturnoj, sortoŝanĝoj acording to Dictionnaire Espéranto - Français esperilo.be/publications/sat/waringh.htm
PIV aldonas: sortobato vortaro.net/#sorto
PIV aldonas: sortobato vortaro.net/#sorto