Give me some practice sentences
글쓴이: PrimeMinisterK, 2020년 4월 8일
글: 129
언어: English
PrimeMinisterK (프로필 보기) 2020년 5월 6일 오전 12:04:50
nornen:If you want, here you have some more sentences:Let's do a few more of these, shall we?
nornen:He saw a man behind him.Li vidis viron malantaŭ sin.
nornen:There's a hole in the bucket, dear Henry.Estas truo en la sitelo, kara Henry.
nornen:I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it.Mi ne bontrovas tion, kion vi diras, sed mi defendos al la morto vian rajton por diri ĝin.
Not sure about this one.
nornen:Rush B!Rapidu B!
nornen (프로필 보기) 2020년 5월 6일 오전 2:14:18
Li vidis viron malantaŭ sin.malantaŭ si. The man is behind him, not moving towards his back.
Estas truo en la sitelo, kara Henry.Nailed it. Congrats on omitting the "there".
Mi ne bontrovas tion, kion vi diras, sed mi defendos al la morto vian rajton por diri ĝin.Completely understandable. I personally would phrase it as:
Mi ne bontrovas (tion), kion vi diras, tamen mi defendos ĝis la morto vian rajton -- ĝin diri.
Rapidu B!Rapidi is intransitive. So we have basically two options:
Rapidu Ben!
Sturmu Bon!
I cannot tell for sure however, as I have never played CS in Esperanto.
EDIT:
Corrected a pizdjec of typos.
PrimeMinisterK (프로필 보기) 2020년 5월 11일 오전 6:59:20
nornen:Got it. It makes sense.
malantaŭ si. The man is behind him, not moving towards his back.
nornen:I still don't totally get the transitive vs intransitive stuff, or know when a verb falls into either category.
Rapidi is intransitive. So we have basically two options:
Rapidu Ben!
Sturmu Bon!
I cannot tell for sure however, as I have never played CS in Esperanto.
And why are you adding an -e or -o to the name?
Metsis (프로필 보기) 2020년 5월 11일 오전 9:35:28
Names are nouns. See my posting in Duolingo.
Altebrilas (프로필 보기) 2020년 5월 17일 오전 10:18:08
PrimeMinisterK (프로필 보기) 2020년 8월 14일 오전 7:13:54
Well I hit a wall and got burned out on Esperanto, which is why you guys haven't seen me around here the last couple of months. But I'm back and ready to try to make something happen with this language.
I hope you guys are doing well.
Nornen, you got any more practice sentences for me? Or anyone else?
Zam_franca (프로필 보기) 2020년 8월 14일 오전 10:53:27
PrimeMinisterK:Hello all!"She seems to be completely fine. You have probably imagined something dramatic, while it is about a wholly simple and natural thing".
Well I hit a wall and got burned out on Esperanto, which is why you guys haven't seen me around here the last couple of months. But I'm back and ready to try to make something happen with this language.
I hope you guys are doing well.
Nornen, you got any more practice sentences for me? Or anyone else?
"Did he notice that I was however happy of the conversation? Or does he simply think of me as a tedious, boring interlocutor?"
PrimeMinisterK (프로필 보기) 2020년 8월 15일 오전 4:44:44
Let's see what we can do with these.
Zam_franca:"She seems to be completely fine. You have probably imagined something dramatic, while it is about a wholly simple and natural thing".Ŝi ŝajnas tute bona. Vi verŝajne imagis ion draman, dum ĝi estas pri tute simpla kaj naiva afero.
Zam_franca:"Did he notice that I was however happy of the conversation? Or does he simply think of me as a tedious, boring interlocutor?"Ĉu li rimarkis ke mi estis tamen feliĉa pri la konversacio? Aŭ ĉu li simple pensis pri mi kiel teda, enua interparolanto?
sergejm (프로필 보기) 2020년 8월 15일 오전 7:19:13