Tin nhắn: 129
Nội dung: English
PrimeMinisterK (Xem thông tin cá nhân) 00:04:50 Ngày 06 tháng 5 năm 2020
nornen:If you want, here you have some more sentences:Let's do a few more of these, shall we?
nornen:He saw a man behind him.Li vidis viron malantaŭ sin.
nornen:There's a hole in the bucket, dear Henry.Estas truo en la sitelo, kara Henry.
nornen:I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it.Mi ne bontrovas tion, kion vi diras, sed mi defendos al la morto vian rajton por diri ĝin.
Not sure about this one.
nornen:Rush B!Rapidu B!
nornen (Xem thông tin cá nhân) 02:14:18 Ngày 06 tháng 5 năm 2020
Li vidis viron malantaŭ sin.malantaŭ si. The man is behind him, not moving towards his back.
Estas truo en la sitelo, kara Henry.Nailed it. Congrats on omitting the "there".
Mi ne bontrovas tion, kion vi diras, sed mi defendos al la morto vian rajton por diri ĝin.Completely understandable. I personally would phrase it as:
Mi ne bontrovas (tion), kion vi diras, tamen mi defendos ĝis la morto vian rajton -- ĝin diri.
Rapidu B!Rapidi is intransitive. So we have basically two options:
Rapidu Ben!
Sturmu Bon!
I cannot tell for sure however, as I have never played CS in Esperanto.
EDIT:
Corrected a pizdjec of typos.
PrimeMinisterK (Xem thông tin cá nhân) 06:59:20 Ngày 11 tháng 5 năm 2020
nornen:Got it. It makes sense.
malantaŭ si. The man is behind him, not moving towards his back.
nornen:I still don't totally get the transitive vs intransitive stuff, or know when a verb falls into either category.
Rapidi is intransitive. So we have basically two options:
Rapidu Ben!
Sturmu Bon!
I cannot tell for sure however, as I have never played CS in Esperanto.
And why are you adding an -e or -o to the name?
Metsis (Xem thông tin cá nhân) 09:35:28 Ngày 11 tháng 5 năm 2020
Names are nouns. See my posting in Duolingo.
Altebrilas (Xem thông tin cá nhân) 10:18:08 Ngày 17 tháng 5 năm 2020
PrimeMinisterK (Xem thông tin cá nhân) 07:13:54 Ngày 14 tháng 8 năm 2020
Well I hit a wall and got burned out on Esperanto, which is why you guys haven't seen me around here the last couple of months. But I'm back and ready to try to make something happen with this language.
I hope you guys are doing well.
Nornen, you got any more practice sentences for me? Or anyone else?
Zam_franca (Xem thông tin cá nhân) 10:53:27 Ngày 14 tháng 8 năm 2020
PrimeMinisterK:Hello all!"She seems to be completely fine. You have probably imagined something dramatic, while it is about a wholly simple and natural thing".
Well I hit a wall and got burned out on Esperanto, which is why you guys haven't seen me around here the last couple of months. But I'm back and ready to try to make something happen with this language.
I hope you guys are doing well.
Nornen, you got any more practice sentences for me? Or anyone else?
"Did he notice that I was however happy of the conversation? Or does he simply think of me as a tedious, boring interlocutor?"
PrimeMinisterK (Xem thông tin cá nhân) 04:44:44 Ngày 15 tháng 8 năm 2020
Let's see what we can do with these.
Zam_franca:"She seems to be completely fine. You have probably imagined something dramatic, while it is about a wholly simple and natural thing".Ŝi ŝajnas tute bona. Vi verŝajne imagis ion draman, dum ĝi estas pri tute simpla kaj naiva afero.
Zam_franca:"Did he notice that I was however happy of the conversation? Or does he simply think of me as a tedious, boring interlocutor?"Ĉu li rimarkis ke mi estis tamen feliĉa pri la konversacio? Aŭ ĉu li simple pensis pri mi kiel teda, enua interparolanto?
sergejm (Xem thông tin cá nhân) 07:19:13 Ngày 15 tháng 8 năm 2020