До змісту

Vortaro

від Frankp, 14 травня 2009 р.

Повідомлення: 99

Мова: Deutsch

Espi (Переглянути профіль) 16 червня 2009 р. 20:14:52

BeiDirSein:"indem" kann ich nicht finden..

Außerdem fehlt das Wort "Leichtsinn", das ich leider auch nicht kenne
Saluton,

beides wurde im "lernu!"-Vortaro nachgetragen. rido.gif
Übrigens: "Leichtsinn" kann auch "senzorgeco" heißen.

Amike
Klaus-Peter

Espi (Переглянути профіль) 17 червня 2009 р. 17:20:23

X-Berger:Aber auch dieses Vortaro enthält kein "Snowboard".
Saluton,

"snowboard" heißt übrigens: "neĝtabulo".
(... und das kurz vor Sommerbeginn okulumo.gif ...)

Amike
Klaus-Peter

wuerfel (Переглянути профіль) 18 червня 2009 р. 08:57:17

Autogramm -\> aŭtografo fehlt.
Umgekehrt wird es gefunden.

jeckle (Переглянути профіль) 20 червня 2009 р. 12:09:34

ĉirkaŭpreni: umschlingen, umarmen, umfassen
brakumi: umarmen
umarmen: ĉirkaŭpreni (hier fehlt umarmen)
edititert 21.06.: (hier fehlt brakumi)

qwertz (Переглянути профіль) 20 червня 2009 р. 19:25:43

X-Berger:Ein weiteres sehr umfangreiches Online-Wörterbuch ist unter Vortaro Timo Horstschäfer zu finden.
.
Finde ich auch sehr praktisch, weil die Seite auf meinen Handy brauchbar dargestellt wird und sehr wenig Daten verbraucht. Sehr praktisch für unterwegs.

Espi (Переглянути профіль) 20 червня 2009 р. 19:41:14

Saluton,

beides wurde aktualisiert! Danke! sal.gif

Amike
Klaus-Peter

horsto (Переглянути профіль) 20 червня 2009 р. 21:14:34

X-Berger:Ein weiteres sehr umfangreiches Online-Wörterbuch ist unter Vortaro Timo Horstschäfer zu finden.
Aber auch dieses Vortaro enthält kein "Snowboard". rideto.gif
MfU Thomas.
War gerade auf der Seite, das Wörterbuch basiert ja auf dem von Thomas Schütz.

jeckle (Переглянути профіль) 25 червня 2009 р. 10:36:17

aktuell vermissse ich den Stabhochsprung, habe es auch nirgends gefunden.
Auch bei "Hochsprung" finde ich nichts im vortaro. Dafür aber unter "altosalto".

Nebenbei "altosalto" ist ein klasse Wort, bei manchen Wörtern muß ich unweigerlich grinsen. Bei einem kleine Quiz unter meinen Kollegen kamen diese zumindest auf: Purzelbaum und Rückwärtssalto. Da soll mal einer sagen Esperanto ist nicht griffig.

KoLonJaNo (Переглянути профіль) 25 червня 2009 р. 12:38:43

Hallo!

jeckle:aktuell vermissse ich den Stabhochsprung, habe es auch nirgends gefunden.
Laut GWDE: stangosalto.

Kolonjano

darkweasel (Переглянути профіль) 25 червня 2009 р. 13:15:31

Ich bin neuerdings auch Übersetzer und hab' das mal ins Deutsch-Eo-Wörterbuch hineingetan - mit dem Interface für die umgekehrte Übersetzung komme ich irgendwie nicht zurecht, gibt's einen anderen Übersetzer, der mir das erklären kann?

Назад до початку