ĈU UZADO DE PRONOMO CI?
de Francisko1, 15 novembre 2009
Messages : 70
Langue: Esperanto
Oŝo-Jabe (Voir le profil) 17 novembre 2009 18:02:33
Eddycgn:Ĉu vi (ĉiuj) havas vian vortaron?Frankouche:...Ŝajnas al mi tro longe...
Ĉu viĉiuji havas viĉiujian vortaron ?
Frankouche (Voir le profil) 17 novembre 2009 18:15:47
Ni parolu al ni kiel gereĝoj ĉar ni malaperigu la "vi" !
Ni do uzas li, ŝi, ĝi, ili...
Ekz :
Amiko Al amikino :
- Kiel ŝi fartas ?
- Mi bone, kaj li ?
Al aro :
- Kion ili faras ?
- Ni faras la sieston kaj li ?
Vidu, la malsimileco inter viro kaj ino kaj inter 1 kaj pluraj homoj, tre klaras nune.
Se ne, kompreneble, la kunteksto klarigos...
Miland (Voir le profil) 17 novembre 2009 18:35:42
Frankouche:Ni parolu al ni kiel gereĝoj ĉar ni malaperigu la "vi" !Tio memorigas min pri libro pri la Usonaj marsoldatoj dum la trejnado. Oni ne permesas ilin uzi "mi". Ili devas diri "Ĉi tiu marsoldato, ktp, S-ro!"
Ni do uzas li, ŝi, ĝi, ili...
horsto (Voir le profil) 17 novembre 2009 19:25:43
maratonisto:Diri "vi" al ĉiuj estas inflacio de ĝentileco. Laŭ mi Vi ne devas diri "vi" al Via hundo, nek al Via infano.Kiel Oŝo-Jabe diris, vi estas nek ĝentila nek malĝentila. Ne pensu germane.
darkweasel (Voir le profil) 19 novembre 2009 06:25:22
Se oni uzas "ci", oni uzu ĝin por ĉiuj okazoj de alparolo de nur unu persono, sen esprimi ĝentilecon aŭ malĝentilecon, ĉar tia distingo povas kaŭzi miskomprenon inter la diversaj popoloj (kiuj havas ĉiuj aliajn regulojn pri "ci"/"vi"). Ekzemple, kiam vi volas nur montri la konatecon de la alparolato, eble iu pensas, ke vi volas insulti lin. La uzo de "ci" estas do iom problema ...
Frankouche: Mi ne povus fari tion (uzo de triapersona pronomo por la alparolato) sen ridi kaj senti min stulta.
cellus (Voir le profil) 20 novembre 2009 14:07:29
Oni rakontis en mia junaĝo historion pri viro kiu estis alparolata per vi, kaj kiu respondis: Ĉu mi estas pluraj? Mi ne havas pedikojn!
Mi kredas ke ni dependas tre de niaj diversaj kulturoj. La unua persono kiu diris ci esperante al mi estis franco aŭ hispano!
Mi kredas ke estis iam alia ĝenerala modo. Mia avo diris "li" al ĉiuj nekonataj viroj.
Tiel faris anka˘la sveda reĝo Oskar II. Iam li vidis studenton kiu disektis korpon de mortinto. La reĝo demandis al la studento: "Ĉu li ne pensas ke disektado estas malagrabla?" Je kio la studento respondis: "Ne, estas mortinto kaj li nenion sentas."
Kjell R
maratonisto (Voir le profil) 21 novembre 2009 19:15:54
maratonisto (Voir le profil) 21 novembre 2009 19:30:15
horsto:"Ci" estas kutima ne nur en germana, sed ankaŭ en ĉiuj lingvaj slavaj, skandinavaj, en itala, hungara k.t.p.maratonisto:Diri "vi" al ĉiuj estas inflacio de ĝentileco. Laŭ mi Vi ne devas diri "vi" al Via hundo, nek al Via infano.Kiel Oŝo-Jabe diris, vi estas nek ĝentila nek malĝentila. Ne pensu germane.
La Skribo Sankta ne enhavas "nerekomendon" de "ci".
La lingvoj sen "ci" estas eksceptaj. Ĉeesto de "ci" pliriĉas la lingvon.
Eddycgn (Voir le profil) 21 novembre 2009 21:38:33
Oŝo-Jabe:Mi estas sola nune. Do vi (ci) ne povas scii:Eddycgn:Ĉu vi (ĉiuj) havas vian vortaron?Frankouche:...Ŝajnas al mi tro longe...
Ĉu viĉiuji havas viĉiujian vortaron ?
Roberto12 (Voir le profil) 21 novembre 2009 22:06:47
Adiaŭ CI, saluton ŜLI !