Į turinį

ĈU UZADO DE PRONOMO CI?

Francisko1, 2009 m. lapkritis 15 d.

Žinutės: 70

Kalba: Esperanto

Oŝo-Jabe (Rodyti profilį) 2009 m. lapkritis 17 d. 18:02:33

Eddycgn:
Frankouche:...
Ĉu viĉiuji havas viĉiujian vortaron ?
Ŝajnas al mi tro longe...
Ĉu vi (ĉiuj) havas vian vortaron?

Frankouche (Rodyti profilį) 2009 m. lapkritis 17 d. 18:15:47

Jen alia tre bona ideo rideto.gif :

Ni parolu al ni kiel gereĝoj ĉar ni malaperigu la "vi" !

Ni do uzas li, ŝi, ĝi, ili...

Ekz :

Amiko Al amikino :
- Kiel ŝi fartas ?
- Mi bone, kaj li ?

Al aro :
- Kion ili faras ?
- Ni faras la sieston kaj li ?


Vidu, la malsimileco inter viro kaj ino kaj inter 1 kaj pluraj homoj, tre klaras nune.
Se ne, kompreneble, la kunteksto klarigos... okulumo.gif

Miland (Rodyti profilį) 2009 m. lapkritis 17 d. 18:35:42

Frankouche:Ni parolu al ni kiel gereĝoj ĉar ni malaperigu la "vi" !
Ni do uzas li, ŝi, ĝi, ili...
Tio memorigas min pri libro pri la Usonaj marsoldatoj dum la trejnado. Oni ne permesas ilin uzi "mi". Ili devas diri "Ĉi tiu marsoldato, ktp, S-ro!"

horsto (Rodyti profilį) 2009 m. lapkritis 17 d. 19:25:43

maratonisto:Diri "vi" al ĉiuj estas inflacio de ĝentileco. Laŭ mi Vi ne devas diri "vi" al Via hundo, nek al Via infano.
Kiel Oŝo-Jabe diris, vi estas nek ĝentila nek malĝentila. Ne pensu germane.

darkweasel (Rodyti profilį) 2009 m. lapkritis 19 d. 06:25:22

Mi ŝatus la pronomon "ci", sed tamen ne uzas ĝin, ĉar mi nun alkutimiĝis al "vi" uzata por ĉio ajn..

Se oni uzas "ci", oni uzu ĝin por ĉiuj okazoj de alparolo de nur unu persono, sen esprimi ĝentilecon aŭ malĝentilecon, ĉar tia distingo povas kaŭzi miskomprenon inter la diversaj popoloj (kiuj havas ĉiuj aliajn regulojn pri "ci"/"vi"). Ekzemple, kiam vi volas nur montri la konatecon de la alparolato, eble iu pensas, ke vi volas insulti lin. La uzo de "ci" estas do iom problema ...

Frankouche: Mi ne povus fari tion (uzo de triapersona pronomo por la alparolato) sen ridi kaj senti min stulta.

cellus (Rodyti profilį) 2009 m. lapkritis 20 d. 14:07:29

Kiel mi skribis antaŭe mi parolas lingvon en kiu oni povas diri ci al unu nekonata persono. La pli ĝentila vi neniam estis plene akceptita en la sveda lingvo, ĉar ĝi havis nuancon de iu kiu parolas al pli malsupraj homoj de supre!

Oni rakontis en mia junaĝo historion pri viro kiu estis alparolata per vi, kaj kiu respondis: Ĉu mi estas pluraj? Mi ne havas pedikojn!

Mi kredas ke ni dependas tre de niaj diversaj kulturoj. La unua persono kiu diris ci esperante al mi estis franco aŭ hispano!

Mi kredas ke estis iam alia ĝenerala modo. Mia avo diris "li" al ĉiuj nekonataj viroj.

Tiel faris anka˘la sveda reĝo Oskar II. Iam li vidis studenton kiu disektis korpon de mortinto. La reĝo demandis al la studento: "Ĉu li ne pensas ke disektado estas malagrabla?" Je kio la studento respondis: "Ne, estas mortinto kaj li nenion sentas."

Kjell R

maratonisto (Rodyti profilį) 2009 m. lapkritis 21 d. 19:15:54

En ĉiuj lingvoj (la plejmulto) kiuj uzas 'ci' tiu pronomo signifas ne nur unueco, sed ankaŭ konfido. La plej grava signo de 'ci' ofte estas "ni (mi kaj ci) estas egalaj".

maratonisto (Rodyti profilį) 2009 m. lapkritis 21 d. 19:30:15

horsto:
maratonisto:Diri "vi" al ĉiuj estas inflacio de ĝentileco. Laŭ mi Vi ne devas diri "vi" al Via hundo, nek al Via infano.
Kiel Oŝo-Jabe diris, vi estas nek ĝentila nek malĝentila. Ne pensu germane.
"Ci" estas kutima ne nur en germana, sed ankaŭ en ĉiuj lingvaj slavaj, skandinavaj, en itala, hungara k.t.p.
La Skribo Sankta ne enhavas "nerekomendon" de "ci".
La lingvoj sen "ci" estas eksceptaj. Ĉeesto de "ci" pliriĉas la lingvon.

Eddycgn (Rodyti profilį) 2009 m. lapkritis 21 d. 21:38:33

Oŝo-Jabe:
Eddycgn:
Frankouche:...
Ĉu viĉiuji havas viĉiujian vortaron ?
Ŝajnas al mi tro longe...
Ĉu vi (ĉiuj) havas vian vortaron?
Mi estas sola nune. Do vi (ci) ne povas scii:

Roberto12 (Rodyti profilį) 2009 m. lapkritis 21 d. 22:06:47

Mi opinias ke la aro de personaj pronomoj en Esperanto estas preskaŭ perfekta. Ĝi ne estas perfekta ne ĉar oni ne uzas "ci" (mi ne ŝatas ĉi tiun vorton...), sed ĉar ni ne havas pronomon kiu signifas "li aŭ ŝi aŭ ĝi". Uzi la vorton "ŝli" estus bone, je mia opinio.

Adiaŭ CI, saluton ŜLI !

Atgal į pradžią