المشاركات: 71
لغة: Esperanto
Mendacapote (عرض الملف الشخصي) 19 أبريل، 2007 9:13:22 م

Mielo (عرض الملف الشخصي) 19 أبريل، 2007 10:37:32 م
Géhel:La pedanta homo estas tro perfektema. Li/ŝi estas iom nervoza, ĉu ne ?Mendacapote:Iu persono ajn kiu volas perfektigi ĉion, ĉiam kaj ĉie certe emas perfektadon… do estas perfektemulo… kaj ankaŭ povus esti pedanta!Post kiam mi respondis al "mia korektanto", mi legis vian mesaĝon. Mi ĝojas: verŝajne mi ĝuste cerbumis. Plie, mi opinias ke pedanta signifas "tro perfektema".
Ankaŭ dankon al vi !
Mielo (عرض الملف الشخصي) 20 أبريل، 2007 3:48:07 ص
Géhel:Mi trovis! ekkriis Diogeno: pedanta estas sinonimo de bagatelema, t.e. inklina okupiĝi per negravaj aferoj.Kaj la pedanta homo perdiĝas en detaloj.
Mielo (عرض الملف الشخصي) 20 أبريل، 2007 6:42:35 ص
Géhel:Jes.Mielo:... Kaj cetere eblas ke mi estu iom... pedanta, tiom mi penas ellerni E-on !!Géhel:Mi trovis! ekkriis Diogeno: pedanta estas sinonimo de bagatelema, t.e. inklina okupiĝi per negravaj aferoj.Kaj la pedanta homo perdiĝas en detaloj.

"La escepto fortigas la regulon" ? Oni diras tiun, se io deflankiĝis de la reguloj, sed ĝi plenumiĝis spite de reguloj.
(Ja, mi ne komprenas la diraĵon.)
andreasvc (عرض الملف الشخصي) 21 أبريل، 2007 12:54:29 م
Estas kombinaĵo de snobo, arogantulo kaj eble perfektemulo.
La angla havas "saĝaazeno" kaj la nederlanda havas "saĝanazo", kiuj estas simila.
galvis (عرض الملف الشخصي) 21 أبريل، 2007 3:26:06 م
Pri la signifo de la vorto pedanta oni legas multajn opiniojn. Resume, mi pensas ke ĝi havas du sencojn, aŭ eble pli, sed, ĝenerale, la homoj ne deziras havi famon kiel pedantoj.
Ĉu vi ne kredas ke la forumo de Lernu bezonas iujn pedantojn por ke ni, tiuj kiuj eble ne estas tiel, povos skribi korektan Esperanton ?
andreasvc (عرض الملف الشخصي) 22 أبريل، 2007 1:33:29 م
Géhel:La kombinaĵo pri kies vi parolas estas esperante tradukita per elmontriĝema, aŭ pretendema.Ĉu "pri kies"? Ĉu ne "pri kiun"? REDAKTO: ho, mi ne legis ĉion, vi jam rimarkigis ĉi tiu aĵo.
Mi ne pensas ke tiuj vortoj estas sama; sed mi ankaŭ malkovris ke la angla kaj la nederlanda vortoj por "pedanta" estas iomete malsimila! Do mi scias ne plu...
maelto (عرض الملف الشخصي) 23 أبريل، 2007 3:14:57 م
Sed, mi jam komencas honti kial mi parolas multonMe hontu. Vi ne tro parolas. Eĉ vi ne multe parolas. Vi ĵus volas diri tion, kion vi pensas pri tiu afero. Ankaŭ mi bedaŭras ke kvankan multe da esperantistoj legas ĉe la forumo, malmulte el ili skribas.

maelto (عرض الملف الشخصي) 23 أبريل، 2007 3:30:24 م
Mielo (عرض الملف الشخصي) 23 أبريل، 2007 7:14:30 م
Terurĉjo:sia verko - lia verkosia verko - estas korekta