До змісту

LGBT

від EvelienSnel, 17 квітня 2010 р.

Повідомлення: 9

Мова: Esperanto

EvelienSnel (Переглянути профіль) 17 квітня 2010 р. 15:53:16

Saluton!
Mi serĉis rimedojn koncernajn LGBT (lesba, geja, ambaŭseksema & transseksema) en Esperanto, sed trovis nenion!
Ĉu mi serĉis malbene???

arcxjo (Переглянути профіль) 17 квітня 2010 р. 18:24:15

Ekzistas tuta portalo pri LGBT (esperantigite 'GLAT') ĉe esperanta Vikipedio.

http://eo.wikipedia.org/wiki/Portalo:GLAT

EvelienSnel (Переглянути профіль) 18 квітня 2010 р. 00:44:08

Ho! Mi serĉis malbene shoko.gif

Dankon arĉjo!

feliz123 (Переглянути профіль) 18 квітня 2010 р. 03:23:39

Ĉu estas "bene" vorto? Aŭ ĉu vi volis diri "malbone"n?

EvelienSnel (Переглянути профіль) 18 квітня 2010 р. 17:55:02

Ne, feliz, "bene" ne estas vorto. Ĝi ne estas Esperanta vorto. Mi estas komencanto. Sed ĉiu komprenis kion mi volis diri.

Dankon por la korekto. Mi lernas konstante.

Oŝo-Jabe (Переглянути профіль) 18 квітня 2010 р. 21:52:24

Fakte, ben/ ja estas radiko.

EvelienSnel (Переглянути профіль) 18 квітня 2010 р. 23:11:18

Jes Oŝo-jabe:
Universala vortaro:
"ben' bénir | bless | segnen | благословлять | błogosławić. "

Do: "bene" estas vorto!
Signifo: "My search was not blessed."

Ĉi tiu diskutado potus esti tre profunda. okulumo.gif

Pardonu al uzas anglon.

feliz123 (Переглянути профіль) 19 квітня 2010 р. 03:38:42

Mi ankaŭ estas komencanto. Pro tio mi demandis... ("ben" ne estis en la vortaro de Lernu)

Sed la demando estis bona, almenaŭ al mi, ĉar nun mi trovis alian bonan vortaron.

Dankon, Oŝo-Jabe kaj EvelienSnel.

darkweasel (Переглянути профіль) 20 квітня 2010 р. 05:47:22

EvelienSnel:
Signifo: "My search was not blessed."
Fakte, mi tradukus mi serĉis malbene al la angla kiel I searched in a cursed way.

Назад до початку