Съобщения: 169
Език: Esperanto
herger27 (Покажи профила) 28 юни 2010, 08:47:47
miapunkto pensas la germanujo kontraŭ la Nederlandujo.
Hedilla (Покажи профила) 29 юни 2010, 17:35:22
horsto (Покажи профила) 29 юни 2010, 19:39:42
jan aleksan (Покажи профила) 29 юни 2010, 21:33:10
Urugvajo 1 (4) - 1 (2) Ganao
Nederlando 2 - 1 Brazilo
Argentino 0 - 4 Germanio
Paragvajo 0 - 1 Hispanio
duonfinalo[/i][/u]
Urugvajo 2 - 3 Nederlando
Germanio - Hispanio
Frankouche (Покажи профила) 29 юни 2010, 22:14:14
Ajajaj, miaj japanoj ankaŭ malvenkis ! Ja samurajoj !
Nu, tio estas malbona tago por mi
Ek, ek, ek mia Arĝentino, jalla Diegoooo !
Revigu min !
zan (Покажи профила) 30 юни 2010, 00:57:09
....En Esperanto mi ne povas skribi kion mi volas esprimi pri futbalo. Pri sporto ni uzas vortojn, kiuj devenas de nia sento-maniero. Kiel esprimi tiajn vortojn?
sergejm (Покажи профила) 30 юни 2010, 04:30:58
Por ordinaraj matĉoj oni povos uzi pli malmultekostajn ilojn.
LyzTyphone (Покажи профила) 30 юни 2010, 07:22:57
zan:....En Esperanto mi ne povas skribi kion mi volas esprimi pri futbalo. Pri sporto ni uzas vortojn, kiuj devenas de nia sento-maniero. Kiel esprimi tiajn vortojn?Kion vi volas esprimi? Ĉu temas pri futbalaj terminoj? Vian opinion?
zan (Покажи профила) 30 юни 2010, 09:08:57
LyzTyphone:Se temas pri terminoj, oni povas iel trovi. Mi ne scias precizajn terminojn sed iel povas skribi. Ekz: Kiel esperantigi "Free kick"? Mi ne sciis precize, sed mi povis skribi "libera ŝoto" sen serĉi en Jp-Eo vortaro. Poste mi trovis ĉi tiun vorton en vortaro.zan:....En Esperanto mi ne povas skribi kion mi volas esprimi pri futbalo. Pri sporto ni uzas vortojn, kiuj devenas de nia sento-maniero. Kiel esprimi tiajn vortojn?Kion vi volas esprimi? Ĉu temas pri futbalaj terminoj? Vian opinion?
Se temas pri opinio, mi povas skribi minimume ion ajn. Ĉar tio estas abstrakta afero.
Mi ne povis esprimi kiel agas ludantoj. Ekz:(ボールを)はじき返す、パス回しが遅い、シュートをふかす、コロコロPK・・
Eble jam ekzistas kutimaj esprimoj pri la movo de pilko aŭ ludanto. Ĉu ie troviĝas?
patrik (Покажи профила) 30 юни 2010, 10:13:08
zan:Eble jam ekzistas kutimaj esprimoj pri la movo de pilko aŭ ludanto. Ĉu ie troviĝas?En la jena ligilo pri tradukado troviĝas sub la rubriko "sportaj terminaroj" tekstodosiero titolita "La Sporta Lingvo en Esperanto". Ene de ĝi estas sufiĉe plena (sed ne tiom ĝisdata) klarigo pri futbalo (aŭ "piedpilkado"), ties reguloj kaj movoj. Almenaŭ, mi esperas, ke tio helpas vin.
P.S. Estas ankaŭ futbala terminaro, sed nur E-o - Deutsch/Deutsch - E-o. ^^'