Les mots du jour
Christophe :lta, 7. toukokuuta 2007
Viestejä: 11
Kieli: Français
manu_fr (Näytä profiilli) 13. toukokuuta 2007 21.05.51
pace:Il me semble toutefois qu'il y a une différence entre "mi hastas" et "mi malpacience atendas"oui je pense que tu as raison
Mi hastas vient de hasti = se dépêcher, se hâter de faire quelque chose.
Tandis que dans "mi malpacience ..", on est passif, on attend avec impatience que quelque chose arrive.
mi hastas : je me hâte