Ujumbe: 20
Lugha: Esperanto
Altebrilas (Wasifu wa mtumiaji) 2 Juni 2011 12:44:25 alasiri
sudanglo:Tio estas netolerebla diskriminacio kontraŭ handikapuloj en rulseĝo!
Kaj la NPIV'a difino de 'alveni' estas 'post moviĝo stari en la celita loko'.
![okulumo.gif](/images/smileys/okulumo.gif)
darkweasel (Wasifu wa mtumiaji) 2 Juni 2011 12:58:03 alasiri
Altebrilas:En tiu okazo oni komprenu stari kiel troviĝi (vidu la 6an difinon en ReVo).sudanglo:Tio estas netolerebla diskriminacio kontraŭ handikapuloj en rulseĝo!
Kaj la NPIV'a difino de 'alveni' estas 'post moviĝo stari en la celita loko'.
HaleBopp (Wasifu wa mtumiaji) 2 Juni 2011 5:00:40 alasiri
Karlo tre ofte alvenis hejme malfrue post la fino de la posttagmezaj lecionoj.ĉapitro 12, frazo 4
Enketo : Kiu dirus hejmen?
![lango.gif](/images/smileys/lango.gif)
zan (Wasifu wa mtumiaji) 3 Juni 2011 1:39:17 asubuhi
Ĉar 'alveni' signifas 'post moviĝo' ,sed ne 'moviĝo'. Direkta -N koncernas al moviĝo. Ne-moviĝo ne koncernas direkton.
Do, 'veni en la korton', 'kuri en la korton' estas ĝustaj pro la moviĝa signifo de 'veni' kaj 'kuri'.
'Alveni' signifas 'jam estas tie'. 'Alveni al la korto' eble signifas 'stari antaŭ la pordo de la korto'. 'Alveni en la korto' signifas 'stari en la korto post moviĝo'.
'Kliki' estas ago post moviĝo de muso, ne estas moviĝo mem. Do, 'klili sur la butomo' estas ĝusta. 'Trenu la muson sur la butonon, kaj kliku tie' estas ĝusta, ĉu ne?
le_chaz (Wasifu wa mtumiaji) 3 Juni 2011 6:44:35 asubuhi
le_chaz (Wasifu wa mtumiaji) 3 Juni 2011 6:45:51 asubuhi
EdRobertson (Wasifu wa mtumiaji) 3 Juni 2011 8:56:25 asubuhi
zan:'Kliki' estas ago post moviĝo de muso, ne estas moviĝo mem.Mi ne konsentas. Oni movas la fingron, kaj jen ĝi estas ne sur la butono de la muso, jen la uzanto movas la fingron sur la butonoN de la muso. Aŭ se la fingro ja jam estas sur la butono, la butono ne estas en la klikita pozicio, kaj la movado de la fingro igas ĝin klikita. Analogie, oni klikas sur la butonoN sur la ekrano.
Tamen, ne multe gravas. Ambaŭ estas korektaj, miaopinie.
sudanglo (Wasifu wa mtumiaji) 3 Juni 2011 9:39:19 asubuhi
EdRobertson (Wasifu wa mtumiaji) 4 Juni 2011 12:52:10 alasiri
sudanglo:Kiu diras 'kliki' kaj kiu diras 'klaki'?Mia impreso estas, ke 'kliki' laŭgrade anstataŭas 'klaki'.
Chainy (Wasifu wa mtumiaji) 4 Juni 2011 7:15:50 alasiri
EdRobertson:Nu, mi neniam aŭdis pri 'kliki' en ĉi tiu kunteksto. Kiam temas pri butonoj ktp, oni ĉiam 'klAkas' al ili.sudanglo:Kiu diras 'kliki' kaj kiu diras 'klaki'?Mia impreso estas, ke 'kliki' laŭgrade anstataŭas 'klaki'.
Laŭ NPIV2002: