Malĉu kaj malse
de hebda999, 2012-februaro-02
Mesaĝoj: 11
Lingvo: Esperanto
hebda999 (Montri la profilon) 2012-februaro-02 06:46:34
mal-ĉu, mal-se, mal-kio, mal-tiam, mal-ankaŭ
Se jes, kion ili povas signifi?
antoniomoya (Montri la profilon) 2012-februaro-02 06:53:28
hebda999:Ĉu povas ekzisti kunmetaĵoj kielHo, ve! Estas vi, kiu elpensis tiujn vortojn, kiu devas diri al ni kion ili signifas.
mal-ĉu, mal-se, mal-kio, mal-tiam, mal-ankaŭ
Se jes, kion ili povas signifi?
![rideto.gif](/images/smileys/rideto.gif)
Amike.
hebda999 (Montri la profilon) 2012-februaro-02 07:34:00
antoniomoya:Se ebleco ekzistas, ankaŭ uzo povas ekezisti. Mi ne scias la signifon.hebda999:Ĉu povas ekzisti kunmetaĵoj kielHo, ve! Estas vi, kiu elpensis tiujn vortojn, kiu devas diri al ni kion ili signifas.
mal-ĉu, mal-se, mal-kio, mal-tiam, mal-ankaŭ
Se jes, kion ili povas signifi?![]()
Amike.
Kirilo81 (Montri la profilon) 2012-februaro-02 07:48:35
Efektive ili do ne eblas.
drinkulo (Montri la profilon) 2012-februaro-02 07:57:25
malankaŭ = tampoco
hebda999 (Montri la profilon) 2012-februaro-02 08:17:15
Kirilo81:Morfologie la ebleco ĉiam ekzistas, ĉar Esperanto ne malpermesas kunmetadon de io ajn. Tamen tio havu sencon. Mi ne povas diveni sencon de "malĉu", "malse", ĉar ne ekzistas logika malo de tiuj konceptoj."Se" indikas malcertecon, dubon pri io, eblecon... do malse povas indiki certecon - tio estas nur propono kaj neniu malseas ĝin uzi...
Efektive ili do ne eblas.
Vilius (Montri la profilon) 2012-februaro-02 08:37:43
hebda999:do malse povas indiki certeconVorteto "ja" jam esprimas tion.
Kirilo81 (Montri la profilon) 2012-februaro-02 09:32:08
hebda999:se indikas kondiĉon. Kio estas malkondiĉo?
"Se" indikas malcertecon, dubon pri io, eblecon... do malse povas indiki certecon - tio estas nur propono kaj neniu malseas ĝin uzi...
![okulumo.gif](/images/smileys/okulumo.gif)
antoniomoya (Montri la profilon) 2012-februaro-02 09:39:40
![rideto.gif](/images/smileys/rideto.gif)
Amike.
KoLonJaNo (Montri la profilon) 2012-februaro-02 11:25:06
drinkulo:La ni hispanoj multe uzas la vorton malankaŭ, ĉar en la hispana tiu vorto ekzistas.Ĉu la signifo de tampoco ne estas ankaŭ ne?
malankaŭ = tampoco
Krome ekzistas Esperanta vorto nek:
Ĉu vi scias la hispanan? -- Ne. -- Nek mi. (= Ankaŭ mi ne scias la hispanan.)
Kolonjano