Contribuții/Mesaje: 22
Limbă: Esperanto
cellus (Arată profil) 8 octombrie 2012, 10:08:27
Hyperboreus:.Eble pli uzata "Das Haus steht leer." and "Ein leerstehendes Haus.".[/quote]La sveda lingvo havas korespondan frazon al la unua germana frazo "Das Haus steht leer." Svede estas "Huset står tomt". = La domo staras malplena.
Ankaŭ en la germana: Das Haus ist leer. (Ĉu ne?)
Mi komprenas ke vakan domon mi povas aĉeti, ĉar neniu loĝas tie, sed senhoma domo povas esti malplena, ĉar la posedantoj forvojaĝis por ferii.
PosmoX (Arată profil) 11 octombrie 2012, 20:37:27
Mi ŝatas "neloĝata domo".