Al contingut

"Pomocy!", czyli jezykowe watpliwosci...

de tomasoavro, 13 de gener de 2008

Missatges: 15

Llengua: Polski

tomasoavro (Mostra el perfil) 13 d’agost de 2008 8.01.15

vorto - (całe) słowo
vortero - cząstka/część słowa (jak w słowniku), zbitka liter, nie koniecznie sylaba

dbs (Mostra el perfil) 13 d’agost de 2008 9.48.51

tomasoavro:vorto - (całe) słowo
vortero - cząstka/część słowa (jak w słowniku), zbitka liter, nie koniecznie sylaba
dziękuję rideto.gif

Solej (Mostra el perfil) 25 d’agost de 2008 15.55.49

Dobre wieczór.

Jestem Holenderem, ale moj ród przyszywa z Polskie. Nie jeszcze rozumiem jezyka Esperantu, a chcę mowić po polsku.
Co oznacza “vorto” czy “vortero”?

Solej (Mostra el perfil) 25 d’agost de 2008 20.29.05

Uwazam że esperanto jest podobne do innych jezyków tak jak hispańskiego.

tomasoavro (Mostra el perfil) 27 d’agost de 2008 18.47.51

VORTARO :: Eo - Nederlands[/u]
vorto - woord, bewoording

Tornar a dalt