Ir ao conteúdo

"Pomocy!", czyli jezykowe watpliwosci...

de tomasoavro, 13 de janeiro de 2008

Mensagens: 15

Idioma: Polski

tomasoavro (Mostrar o perfil) 13 de agosto de 2008 08:01:15

vorto - (całe) słowo
vortero - cząstka/część słowa (jak w słowniku), zbitka liter, nie koniecznie sylaba

dbs (Mostrar o perfil) 13 de agosto de 2008 09:48:51

tomasoavro:vorto - (całe) słowo
vortero - cząstka/część słowa (jak w słowniku), zbitka liter, nie koniecznie sylaba
dziękuję rideto.gif

Solej (Mostrar o perfil) 25 de agosto de 2008 15:55:49

Dobre wieczór.

Jestem Holenderem, ale moj ród przyszywa z Polskie. Nie jeszcze rozumiem jezyka Esperantu, a chcę mowić po polsku.
Co oznacza “vorto” czy “vortero”?

Solej (Mostrar o perfil) 25 de agosto de 2008 20:29:05

Uwazam że esperanto jest podobne do innych jezyków tak jak hispańskiego.

tomasoavro (Mostrar o perfil) 27 de agosto de 2008 18:47:51

VORTARO :: Eo - Nederlands[/u]
vorto - woord, bewoording

De volta à parte superior