Al contingut

oscedanta abismo

de titrant, 10 d’abril de 2008

Missatges: 11

Llengua: Esperanto

richardhall (Mostra el perfil) 12 d’abril de 2008 18.31.45

Mi ne scias, ĉar mi ne parolas germane. Sed angle, la vortoj signifas breĉo profunda kaj vasta inter, ekzemple, du uloj aŭ aroj, aŭ inter kio okazas kaj kio estis atendita.

horsto:“Oscedanta abismo” estas ankaŭ uzata en la germana lingvo. Ĉu ĝi signifas la saman en la angla kiel en la germana?

Tornar a dalt