본문으로

닫힘
글 500개 까지.

Frisches aus Netz und Zeitung

글쓴이: Hermann, 2008년 6월 15일

글: 773

언어: Deutsch

mschmitt (프로필 보기) 2012년 7월 27일 오전 10:01:21

N-TV: Weltsprache für wenige / Mondlingvo por malmultaj

Dass N-TV sich von einem bekannten Esperantisten den Artikel übersetzen läßt und dann die Sonderzeichen komplett vergeigt, ist allerdings etwas traurig.

lagtendisto (프로필 보기) 2012년 7월 28일 오후 1:40:48

mschmitt:Dass N-TV sich von einem bekannten Esperantisten den Artikel übersetzen läßt und dann die Sonderzeichen komplett vergeigt, ist allerdings etwas traurig.
Ja, das ist schon etwas peinlich. Vollständige Unicode-Unterstützung sollte sich doch irgendwie bei heutigen Redaktionssystemen aktivieren lassen. Das von N-TV benutzte Redaktionssystem rasiert auch polnische und tschechische Buchstaben kahl.

Suche mit Wrocław: Null Treffer
Suchfunktion mit Wroclaw: Fundstellen vorhanden
Suche mit České Budějovice: Null Treffer
Suche mit Ceske Budejovice: Fundstellen vorhanden

Hermann (프로필 보기) 2012년 7월 30일 오전 6:04:13

Pressemitteilung BMW-Group
Feliĉan Naskiĝtagon! MINI gratulas al Esperanto en la 125-a datreveno.
Ein frischer und gut recherchierter Glückwunsch an Esperanto

Hermann (프로필 보기) 2012년 7월 30일 오전 8:23:43

Zeit-online/Wissen bringt einen interessanten Bericht über Gebärdensprachen für Gehörlose:
"Ist die Gebärdensprache international einheitlich?"
Esperanto spielt darin zwar nur eine untergeordnete Rolle, aber vielleicht interessiert es den einen oder anderen.

lagtendisto (프로필 보기) 2012년 8월 3일 오후 7:41:27

Max Herre (Musikgruppe Freundeskreis) hat beim diesjährigen Splash!2012 wieder das Lied Esperanto dargeboten. Das Splash!-Festival ist eines der größten Hip Hop Festivals in Deutschland. Sein Plattenlabel heißt übrigens nesola.de .

Hermann (프로필 보기) 2012년 8월 6일 오전 6:41:27

Die Kieler Nachrichten bringen einen ganzseitigen Bericht über Esperanto.
Hier geht es zu einer Kopie der Seite.

jeckle (프로필 보기) 2012년 8월 6일 오전 9:16:45

Hermann:Die Kieler Nachrichten bringen einen ganzseitigen Bericht über Esperanto.
Hier geht es zu einer Kopie der Seite.
... Präteritum auf -os."

Da scheint doch einer vom anderen abzuschreiben ridulo.gif. Alter Artikel hier im Forum Die Märkische Zeitung

Kirilo81 (프로필 보기) 2012년 8월 8일 오후 1:20:07

Wenig netter Blogeintrag (eines Sprachwissenschaftlers, mal wieder) mit aber netterer Diskussion (in der m.E. alles Wichtige gesagt wurde, darum habe ich aufgehört, bevor es zum Klein-Klein-Hickhack kommt):

Vundo pasas, vorto restas

Sunjo (프로필 보기) 2012년 8월 8일 오후 4:34:39

Kirilo81:Wenig netter Blogeintrag (eines Sprachwissenschaftlers, mal wieder) mit aber netterer Diskussion (in der m.E. alles Wichtige gesagt wurde, darum habe ich aufgehört, bevor es zum Klein-Klein-Hickhack kommt):

Vundo pasas, vorto restas
Ja, die Diskussion war in der Tat wesentlich nützlicher als der eigentliche Beitrag.

Ich bin heute im Netz über einen Fahrradverleih namens veturilo gestolpert
Veturilo ist Esperanto

Der in einem Wettbewerb der Stadtverkehrsverwaltung ZTM siegreiche Name „Veturilo“ stammt aus dem Esperanto und bedeutet Fahrzeug oder Verkehrsmittel.

mschmitt (프로필 보기) 2012년 8월 9일 오후 2:10:25

Kirilo81:Wenig netter Blogeintrag (eines Sprachwissenschaftlers, mal wieder) mit aber netterer Diskussion (in der m.E. alles Wichtige gesagt wurde, darum habe ich aufgehört, bevor es zum Klein-Klein-Hickhack kommt):

Vundo pasas, vorto restas
Orrr! Es hätte sich gelohnt, beim Stichwort Klingonisch mit dem Lesen aufzuhören. Ich bin froh, Esperanto gelernt zu haben, schon allein, um nicht solchen Versionen der Wahrheit auf den Leim gehen zu können.

다시 위로