Contenido

reformons le français

de amigueo, 2 de noviembre de 2022

Aportes: 66

Idioma: Français

amigueo (Mostrar perfil) 18 de enero de 2024 07:23:23

Dubo.
Tu en as échappé belle.

On peux dire...
Tu n'as pas raté belle le train
?

SlavikDze (Mostrar perfil) 18 de enero de 2024 08:23:35

Eta distraĵo por seriozaj ĉi-fadenaj diskutantoj...
Franc-lingva versio de antikva rus-lingva kanto (epizodo el parodia filmo "Иван Васильевич меняет всё/Ivano Bazileviĉ ŝanĝas ĉion"):
https://yandex.ru/video/touch/preview/174423144102...

Altebrilas (Mostrar perfil) 18 de enero de 2024 13:43:48

Mi nur vidis sensonan filmon pri homoj en kostumo sur ŝaĥludego, kaj poste rusan kantiston - tiufoje aŭdeblan.

SlavikDze (Mostrar perfil) 19 de enero de 2024 05:56:30

Ŝajnas, ke eĉ elstaraj "altebriluloj" fojfoje povas esti iomete obskurecaj...
Se iu videaĵo ekas sen sono, kutime necesas nur-nure klaki per "muso" jenan piktogramon 🔈.

amigueo (Mostrar perfil) 21 de enero de 2025 19:59:16

Je bois le "malfond" du verre.

Un peu d'espéranto chez le français.
Boire le fond du verre.
Boire le malfond.

"Je bois le malfond du café pour éviter les coulures lors de son transport sur le plateau."

Altebrilas (Mostrar perfil) 22 de enero de 2025 13:52:19

Mi esperas, ke vi ne estas kelnero!

Volver arriba